第 16 部分
雷纳塔。 阿尔戈特夫人和菲兰达

  。 德卡皮奥先生唯一钟爱的女儿,尤其她父亲是个虔诚的人,真正的基督徒,获得

  过“圣墓(注:耶稣的墓)勋章”;由于上帝的特殊恩惠,他们在坟墓里不会腐烂

  ,皮肤还会象新娘的缎子衣服那么光洁,眼睛还会象绿宝石那么晶莹透亮。

  “这说得不准确,”奥雷连诺第二打断她。“人家把你父亲送到这儿的时候,

  他已经臭得相当厉害了。”

  他耐着x子听了整整一天,最后才揭穿菲兰达说得不准。菲兰达什么也没回答

  ,只是降低了嗓门。这天吃晚饭的时候,她那恼怒的聒噪声把雨声都给压住了。奥

  雷连诺第二耷拉着脑袋,坐在桌边,吃得很少,很早就到自己的卧室里去了。第二

  天早餐时,菲兰达浑身发抖,显然过了一个不眠之夜,她反复回忆过去受到的委屈

  ,似乎已经精疲力尽。然而,奥雷连诺第二问她能不能给他一个煮熟的j蛋时,她

  不只是说前一个星期就没有j蛋了,而且尖酸刻薄地指摘一帮男人,说他们只会把

  时间用来欣赏自己肮脏的肚脐眼,然后恬不知耻地要求别人把百灵鸟的心肝给他们

  送上桌子。奥雷连诺第二照旧和孩子们一起浏览百科全书里的图画,可是菲兰达假

  装拾掇梅梅的卧室,其实她只想让他听见她唠叨,自然罗,只有失去了最后一点羞

  耻心的人才会告诉天真无邪的孩子,仿佛百科全书里有奥雷连诺上校的画像。白天

  午休时刻,孩子们睡觉的时候,奥雷连诺第二坐在长廊上,可是菲兰达又在那儿找

  到了他,刺激他,揶揄他,在他周围转来转去,象牛虻一样不停地轰轰嗡嗡,说了

  又说,家里除了石头什么吃的都没有了,而她漂亮的丈夫却象波斯苏丹那么坐着,

  盯着下雨,因为他是个懒汉、食客、废物、孱头,靠女人过活已经习惯了,以为他

  讨了约拿2的老婆,那2见《圣经》.”约拿的老婆”意即不祥的人,带来坏运气

  的人。个女人只要听听鲸鱼的故事就满足了。奥雷连诺第二听菲兰达罗唆了两个多

  小时,无动于衷,象个聋子。他一直没有打断她的絮聒,直到傍晚才失去了耐心。

  她的话象鼓声似地震动着他的脑筋。

  “看在基督的面上,请你住嘴。”他央求道。

  菲兰达提高嗓门回答:“我不住嘴,”她说。“谁不愿意听我的话,就让他滚

  蛋。”这下子,奥雷连诺第二按捺不住了。他慢慢地站立起来,仿佛想伸个懒腰似

  的,平静而恼怒地从架子上拿起一个个秋海棠、欧洲蕨、牛至花盆,一个个地摔在

  地上,砸得粉碎。菲兰达吓坏了——她直到此刻还不明白她的气话包含着多么可怕

  的力量。奥雷连诺第二突然不可遏制地感到自由了,发狂地击碎了玻璃橱,从里面

  拿出一个个杯盘碗盏,不慌不忙地都把它们往地上扔。他的样儿平平静静,神情严