第 5 部分
��至于阿玛

  兰塔,她始终克制不了对雷贝卡的仇恨,虽然生活给了她梦想不到的快乐。乌苏娜

  不知如何洗刷家里的耻辱,可是按照她的愿望,皮埃特罗·克列斯比每星期二继续

  在他们家里吃午饭,宽宏大量地忍受了自已的不幸。为了表示对这个家庭的尊重,

  他仍在帽子上戴着黑带子,高兴地赠送乌苏娜一些外国礼品,如葡萄牙沙丁鱼或者

  土耳其玫瑰果酱,借以表示自己对她的忠诚;有一次,他甚至赠给她一张漂亮的马

  尼拉披巾。阿玛兰塔对他既殷勤又温存。她猜到了他的意思,抢先剪掉了他的衬衫

  袖口上绽开的缝线;为了庆祝他的生r,她在一打手帕上绣了他的简写姓名。每逢

  星期二,午饭之后,当她正在长廊上刺绣的时候,他都陪着她,尽量使她快活。皮

  埃特罗·克列斯比一贯把这姑娘看做一个小娃儿,但他在她身上发现了一些新的特

  点。她不够雅致,然而却有不寻常的见识和潜在的温情。谁也不会怀疑,皮埃特罗

  克列斯比会向阿玛兰塔求婚的。的确,在一个星期二,他就要求她嫁给他了。她没

  中止自己的活儿,等耳朵发烧过了之后,才象成年人那样,给自己的嗓音加上一种

  平静和稳定的调子。

  “当然罗,克列斯比,”她说。“但要等咱们彼此更加了解以后,过急不好嘛

  。”

  乌苏娜给弄得糊里糊涂。她虽尊重皮埃特罗·克列斯比,但是怎么也闹不明白

  ,从道德观点来说,他的决定不知是好是坏,因为他跟雷贝卡早就订过婚,而他俩

  的婚事是可耻地告终的。最后,她把他的求婚当成了既成事实……未作任何评价,因

  为谁也不赞同她的疑虑。家中唯一的男人……奥雷连诺表示神秘、断然的意见,只是

  加重了她的混乱。

  “现在不是考虑结婚的时候。”

  这句话的含义是乌苏娜几个月以后才理解的,不仅就结婚来说,而且就其他任

  何事情来说(只有战争除外),它都是奥雷连诺那时能够表达的唯一真实的见解。

  站在行刑队面前的时候,他自己也不大明白,一连串不可捉摸的、难以避免的偶然

  事件如何使他到了这个地步。雷麦黛丝之死使他受到的震动,比他担心的事情还小

  一些。她的死在他心中引起的狂乱感觉,逐渐溶化成了孤独的、消极的失望感,就

  象他决定不再跟女人来往时的那种感觉,他一头扎进工作,但是保持了跟岳父玩多

  米诺骨牌的习惯。在这座充满哀悼气氛的房子里,夜间的j谈增强了两个男人的感

  情。“再结婚吧,奥雷连诺!”岳父向他说。“我还有六个女儿,任你挑选一个。

  ”有一次,在选举之前不久,马孔多镇长公务旅行回来,对国内的政治局势非常忧

  虑。自由党人准备发动战争。由于当时奥雷连诺时保守党人和自由党人的观念十分