第 5 部分
r />   模糊,岳父就向他简单地说明了两党之间的区别。他说,自由党人是共济会会员,

  是坏人,他们主张绞死教土,实行自由的结婚和离婚,承认婚生子和非婚生子的平

  等权利,并且打算推翻最高政权,把国家分割开来,实行联邦制。相反地,保守党

  人直接从上帝那儿接受权力,维护稳定的社会秩序和家庭道德,保护基督……政权

  的基础,不容许国家分崩离析。奥雷连诺出于人道主义精神,同情自由党人有关非

  婚生子权利的主张,但他不明白的是,由于双手都摸不到的东西,为什么需要走上

  极端、发动战争。他觉得岳父过于热心了,因为选举期间,在这毫无政治热情的市

  镇上,他的岳父竟调来了一个军士率领的六名带枪的士兵。士兵们到了这儿,就挨

  家挨户没收猎枪、砍刀、甚至菜刀,然后向二十一岁以上的男人分发选票:写有保

  守党候选人姓名的蓝票和写有自由党候选人姓名的红票。选举前一天……星期六,

  阿·摩斯柯特先生亲自宣读了一项命令:从午夜起,在四十八小时内,禁止出售酒

  类,如果不是一家人,还禁止三人以上聚在一起。选举之前没有发生事故。星期天

  上午八时,广场上安了个木制的投票箱,由六名士兵守卫。投票是绝对自由的,奥

  雷连诺自己就相信这一点,因为他几乎整天站在岳父身边,没有看见任何人多投一

  次票。午后四时,咚咚的鼓声宣布投票结束,阿·摩斯柯特先生给投票箱贴上了他

  署名的封条。晚上,跟奥雷连诺玩多米诺骨牌时,他命令军士撕去封条,统计选票

  。红票跟蓝票几乎相等,可是军士只留下十张红票,加多了蓝票。然后,他们给选

  票箱贴上新的封条,第二天拂晓,就把它送到省城去了。

  “自由党人就要发动战争啦,”奥雷连诺说。阿·摩斯柯特先生甚至没从自己

  的筹码上拍起眼来。“如果你以为原因是偷换选票,那就不会发生战争,”他说。

  “因为选票箱里留下了一些红票,他们就无从抱怨了。”奥雷连诺明白反对党的处

  境是不利的。“如果我是自由党人,”他说,“我就会由于这种选票的把戏发动战

  争”岳父从眼镜上方瞥了他一眼。

  “哎,奥雷连诺,”他说,“如果你是自由党人,你就看不到掉换选票的事了

  ,即使你是我的女婿。”

  引起全镇愤怒的不是选举结果,而是士兵们拒绝归还收走的刀子和猎枪。妇女

  们请求奥雷连诺向岳父说说情,哪怕把菜刀还给她们也成。阿·摩斯柯特先生十分

  机密地向他说,士兵们已经运走了没收的武器,拿去当作自由党人准备打仗的物证

  。这种说法的可耻使奥雷连诺吃了一惊。他没吭声,可是有一天晚上,格林列尔多

  ·马克斯和马格尼菲柯·维斯巴尔跟其他几个朋友谈论菜刀的事情时,问他是自由

  党人�