第 14 部分
象监工的人,材料运到,你收下

  来,按时分配到一定场所,防备工人们偷盗,好吗?薪水一个月五卢布,另外每天给五戈比

  中饭钱。你同我家里女人们不相干,早出晚归,不要管她们。不过你别说我们是在路上碰到

  的,你装做随便跑来就得。多马周的星期天,你来好啦——就这样吧。”

  我们象朋友一样分别,他握了握我的手走开去,甚至远远地殷勤地摇着帽子。

  回到作坊里,我告诉他们我要走,开始,大半的人都表示了使我感到荣幸的惋惜之情,

  巴维尔尤其不好过。

  “你想想,”他责备我说。“咱们在一起惯了,你怎么能跟那些杂七杂八的乡下人过

  活?木匠,彩画匠……你这是干什么。当家师父不做倒去做香火和尚……”日哈列夫咕噜

  说:“鱼往深处游,漂亮小伙子却往狭处钻……”作坊里给我举行的饯别会,是很愁闷而枯

  燥的。

  “当然是什么都应该试一下,”醉得脸发黄的日哈列夫说。

  “不过最好一下就抓紧一件什么做下去……”“做一辈子,”拉里昂诺维奇低声补充说。

  但我觉得他们这样说,是勉强的,好象只是一种义务。我同他们联结着的那根绳子,好

  象立刻霉断了。

  喝醉了的戈戈列夫在高板床上发着沙嗓子说:“我一高兴,让你们都到牢里去。我——

  知道秘密。这里有谁信上帝呀?嘿,嘿……”和平时一样,墙旁边靠着没有脸部的未画完的

  圣像,天花板上贴着玻璃球。早已不在灯下做夜工了,它们好久没用,罩上了一层灰色的尘

  土和煤烟。四周一切,都深深留在我记忆里,就是闭着眼,在黑暗中,也看得见地下室的全

  景:所有的桌子、窗台上的颜料罐、成捆的画笔和笔c、圣像、放在屋角上的脏水桶、水桶

  上面消防夫帽子似的铜的洗手钵、从高板床上垂下来戈戈列夫的发青的象淹死鬼的脚似的赤

  脚。

  我想早一点离开,但是俄国人是喜欢拖延悲哀的时间的,同人分别,也好象做安魂祭一

  样。

  日哈列夫把眉头一动,对我说:

  “那本《恶魔》,我不还你了,你愿意算二十戈比让给我吗?”

  这本书是我的,一个当消防队队长的老头儿给我的,我不愿意把这本莱蒙托夫的作品让

  给别人。但我不大高兴地说,我不要钱,日哈列夫也就不客气把钱收进钱袋里,坚定地说:

  “随你便吧,不过书我不还你。这本书对你没有好处,带着这种书马上会犯罪的……”“可

  是店铺也有卖的呀,我亲眼见过。”

  但他很恳切地对我说:

  “那没有关系,店铺里也卖手枪呢……”结果,莱蒙托夫的作品终于没有还给我。

  我上楼去向老板娘告辞,在门廊下碰见她的女儿。她问:“听说你要走?”

 &e