第 2 部分
母亲问:

  “妈妈,死人晚上能出来溜达吗?”

  “能出来溜达,”她母亲照样说了一句,好象从远处传来的回声一样。

  女掌柜的儿子走过来了,他叫瓦廖克,约莫二十岁模样,是一个红脸的胖小伙子。听了

  争论之后,他说:

  “你们三个人当中,不管哪个只要能在棺材顶上过一夜,我就给二十戈比和十支烟卷,

  要是害怕了跑回来,就让我拉耳朵拉个够,好不好?”

  大家愣着不吱声。柳德米拉的妈妈说:

  “多蠢呀!这样的事,难道也可以怂恿孩子去做吗……”

  “要是给一卢布,我就去!”丘尔卡没精打采地说。

  科斯特罗马听了这话,马上挖苦地问道:

  “给二十戈比你就害怕吗?”然后对瓦廖克说:“你就给他一卢布吧,反正他是不会去

  的,只是吹牛罢了……”

  “好,就给一卢布!”

  丘尔卡从地上站起来,一声不响慢吞吞地沿着墙根溜走了。科斯特罗马把两个指头放进

  嘴里,对着他的背影,尖声地吹口哨。柳德米拉不安地说:

  “哎呀,天哪,好一个牛皮大王……这是何苦呢!”

  “你们这班人,都是胆小鬼!”瓦廖克讪笑地说。“还当自己是街上的好汉呢,猫崽

  子……”

  我听了他的嘲骂,心里很委屈,我们都讨厌这个肥头大耳的少爷。他常常唆使小孩子干

  坏事,讲姑娘和媳妇家的脏话给孩子听,叫孩子去捉弄她们。孩子们听了他的话,结果吃了

  大亏。不知为什么他恨我的狗,常常拿石头砸它,有一次还把缝衣服的针搁在面包里喂狗。

  可是瞧见丘尔卡害臊地缩紧着身子,远远走去的样子,我心里更加难受了。

  我对瓦廖克说:

  “给我一卢布,我去……”

  他一边嘲笑我,吓唬我,一边把卢布交给叶夫谢延科的妻子。可是她严厉地说:

  “不要,我不拿。”

  她愤愤地走开了。柳德米拉也不敢接这张钞票。这更加引起了瓦廖克的嘲骂,我打算不

  拿这小子的钱也要去。这时候,外祖母来了,知道了这回事,就拿了这张一卢布的票子,镇

  静地对我说:

  “穿上外套,带一条毯子去,天快亮的时候会冷的……”她的话增强了我的信心,我知

  道没有什么可怕的。

  瓦廖克提出条件,我得在棺材上躺着或坐着,一直呆到天亮,不管发生什么事情,即使

  卡里宁老头从棺材里出来,棺材开始晃动,也绝对不能跳下来,如果跳下来,就算输了。

  “记住,”瓦廖克预先说明。“一整夜我都要看住你的!”

  当我出发到墓地去的时候,外祖母对我画了十字,教我说:

  “要是瞧见什么,一动都不要�