第 12 部分
� ※
周末过得很愉快。冈瑟。哈脱格的“小乡间别墅”是一座美丽的丝七世纪庄园,
占地三十英亩。冈瑟是个鳏夫,除佣人外,他孑身度r。他引领特蕾西观看这座庄
园。庄园里有一个马房。饲养着六七匹马,还有一个喂养猪和j的庭院。
“这样一来,我们就不会挨饿了。”他声音低沉地说,“现在,我请你看看我
真正的嗜好。”
他引特蕾西来到一个笼子前,里面都是鸽子。“这些都是信鸽,”冈瑟流露出
骄傲,“瞧这些美丽的小家伙。看到那边那只蓝灰s的了吗?它叫玛戈。”他抓住
它,高高举起,“你是个厉害的女孩子,是不是?它欺侮其他鸽子,可它却是最聪
敏的。”他温柔地抚摸了一下鸽子头上的羽毛,轻轻将它放下。
鸽子的颜s五s斑斓。有蓝s的,银白s的和带花格图案的蓝灰s的。
“没有白s的?”特蕾西说。
“信鸽没有白s的,”冈瑟解释说,“因为白s羽毛脱落的快,而鸽子返家时,
要以平均每小时四十英里的速度飞行。”
冈瑟用一种加入维它命的特殊食物喂鸽子,特蕾西伫立一旁观看。
“它们是一种非凡的鸟类,”冈瑟说,“你知道吗?它们可以从五百多英里以
外的地方飞回家中。”
“真有趣。”
客人们也同样有趣:一位内阁部长和他的妻子;一个伯爵;一位将军和他的女
友;还有一位漂亮和蔼、来自印度的年青女邦主。“请管我叫v。j。。”她说,几乎
不带乡土口音。她身披深红s的莎丽服,红s里j织着金丝绒,颈上佩戴的美丽珠
宝特蕾西从来没见过。
“我把大部分珠宝都锁在保管库里,”v。j。解释说,“近来抢劫成风。”
※ ※ ※
星期天的下午,特蕾西将要返回伦敦城之前,冈瑟带她来到他的书房。他们在
一套茶具两边相对而坐,特蕾西在望薄似晶片的杯子里倒茶时说:“我不知道您为
什么邀请我到这里来,冈瑟,但无论是什么理由,我却过得很舒心。”
“我很高兴,特蕾西。”停顿片刻,他又说,“我一直在观察你。”
“哦?”
“你对将来有何打算?”
她迟疑片刻,说:“没有,我还没有决定将来做什么。”
“我想我们能很好地在一起工作。”
“您是说在您的古玩店?”
他纵声大笑。“不,亲爱的,岂能让你屈才去做那种事。我知道你是怎样从康
拉德。摩根的手中逃脱的,你g得漂亮极啦。”
“冈瑟……那些都已成为过去。”
“但摆在你面前的是什么?
周末过得很愉快。冈瑟。哈脱格的“小乡间别墅”是一座美丽的丝七世纪庄园,
占地三十英亩。冈瑟是个鳏夫,除佣人外,他孑身度r。他引领特蕾西观看这座庄
园。庄园里有一个马房。饲养着六七匹马,还有一个喂养猪和j的庭院。
“这样一来,我们就不会挨饿了。”他声音低沉地说,“现在,我请你看看我
真正的嗜好。”
他引特蕾西来到一个笼子前,里面都是鸽子。“这些都是信鸽,”冈瑟流露出
骄傲,“瞧这些美丽的小家伙。看到那边那只蓝灰s的了吗?它叫玛戈。”他抓住
它,高高举起,“你是个厉害的女孩子,是不是?它欺侮其他鸽子,可它却是最聪
敏的。”他温柔地抚摸了一下鸽子头上的羽毛,轻轻将它放下。
鸽子的颜s五s斑斓。有蓝s的,银白s的和带花格图案的蓝灰s的。
“没有白s的?”特蕾西说。
“信鸽没有白s的,”冈瑟解释说,“因为白s羽毛脱落的快,而鸽子返家时,
要以平均每小时四十英里的速度飞行。”
冈瑟用一种加入维它命的特殊食物喂鸽子,特蕾西伫立一旁观看。
“它们是一种非凡的鸟类,”冈瑟说,“你知道吗?它们可以从五百多英里以
外的地方飞回家中。”
“真有趣。”
客人们也同样有趣:一位内阁部长和他的妻子;一个伯爵;一位将军和他的女
友;还有一位漂亮和蔼、来自印度的年青女邦主。“请管我叫v。j。。”她说,几乎
不带乡土口音。她身披深红s的莎丽服,红s里j织着金丝绒,颈上佩戴的美丽珠
宝特蕾西从来没见过。
“我把大部分珠宝都锁在保管库里,”v。j。解释说,“近来抢劫成风。”
※ ※ ※
星期天的下午,特蕾西将要返回伦敦城之前,冈瑟带她来到他的书房。他们在
一套茶具两边相对而坐,特蕾西在望薄似晶片的杯子里倒茶时说:“我不知道您为
什么邀请我到这里来,冈瑟,但无论是什么理由,我却过得很舒心。”
“我很高兴,特蕾西。”停顿片刻,他又说,“我一直在观察你。”
“哦?”
“你对将来有何打算?”
她迟疑片刻,说:“没有,我还没有决定将来做什么。”
“我想我们能很好地在一起工作。”
“您是说在您的古玩店?”
他纵声大笑。“不,亲爱的,岂能让你屈才去做那种事。我知道你是怎样从康
拉德。摩根的手中逃脱的,你g得漂亮极啦。”
“冈瑟……那些都已成为过去。”
“但摆在你面前的是什么?