第 11 部分
件宽松的晚礼服裙,象画在她身上似的。我早该想到这一层,特蕾西想。她转身走
入走廊。须臾,史蒂文斯又出现在她身旁。
“特蕾西……您找我吗?”
“我不想打扰你们……吃饭。”
“她只是个陪衬,”史蒂文斯轻描淡写地说,“有什么事吗?”
“关于迈尔科夫和尼古拉斯库的事,您不是说着玩的吧?”
“当然不是。怎么?”
“这两个人都缺乏教养,我想给他们点儿颜s看。”
“我也是这样想。在教训他们的同时,还可以赚钱。”
“好。您怎么打算?”
“您必须在棋桌上把他们击败。”
“我可没跟您开玩笑。”
“这不是玩笑。”
“我说过,我不懂走棋。我连国王和兵卒都分不清。我——”
“不必担心,”他向她保证,“只要跟我学上几盘,您肯定能把他们两人杀得
落花流水。”
“他们两人?”
“噢,我不是对你说过,你要同时与他们俩对弈吗?”
※ ※ ※
鲍里斯。迈尔科夫坐在钢琴酒吧里,紧挨着他身边的是史蒂文斯。
“那个女人是个非凡的棋手,”史蒂文斯对迈尔尼科夫悄声说,“她这次是匿
名旅行。”
俄国人咕哝了一声,说:“女人不懂得棋术,她们不会思想。”
“这个女人不同,她说赢你很轻松。”
迈尔尼科夫不禁大笑。“没人能赢我——不管轻松不轻松。”
“她愿意押一万美元的赌注。她可以同时赢你和尼古拉斯库两个人,而且至少
还可以与你们其中一人下成平局。”
迈尔尼科夫噎了一口酒。“什么?这——这简直是荒唐之极!同时与我们两个
人对阵?就她——这个业余女棋手?”
“正是这样。每人赌一万美元。”
“我倒要教训教训这个愚蠢的白痴。”
“假若你赢了的话,钱将储存到你所选择的国家。”
俄国人的脸上掠过一抹贪婪的表情。“我连这人的名字都没听说过。同我们两
个人对阵!上帝,她一定是疯了。”
“她身上有二万美元的现款。”
“她是哪国人?”
“美国人。”
“啊哈,怪不得。所有的美国富翁都犯神经病,特别是女富翁。”
史蒂文斯站起身。“好吧。我看她只能与尼古拉斯库一个人对阵了。”
“尼古拉斯库要与她下?”
“对,我方才不是对你说过,她准备与你们两
入走廊。须臾,史蒂文斯又出现在她身旁。
“特蕾西……您找我吗?”
“我不想打扰你们……吃饭。”
“她只是个陪衬,”史蒂文斯轻描淡写地说,“有什么事吗?”
“关于迈尔科夫和尼古拉斯库的事,您不是说着玩的吧?”
“当然不是。怎么?”
“这两个人都缺乏教养,我想给他们点儿颜s看。”
“我也是这样想。在教训他们的同时,还可以赚钱。”
“好。您怎么打算?”
“您必须在棋桌上把他们击败。”
“我可没跟您开玩笑。”
“这不是玩笑。”
“我说过,我不懂走棋。我连国王和兵卒都分不清。我——”
“不必担心,”他向她保证,“只要跟我学上几盘,您肯定能把他们两人杀得
落花流水。”
“他们两人?”
“噢,我不是对你说过,你要同时与他们俩对弈吗?”
※ ※ ※
鲍里斯。迈尔科夫坐在钢琴酒吧里,紧挨着他身边的是史蒂文斯。
“那个女人是个非凡的棋手,”史蒂文斯对迈尔尼科夫悄声说,“她这次是匿
名旅行。”
俄国人咕哝了一声,说:“女人不懂得棋术,她们不会思想。”
“这个女人不同,她说赢你很轻松。”
迈尔尼科夫不禁大笑。“没人能赢我——不管轻松不轻松。”
“她愿意押一万美元的赌注。她可以同时赢你和尼古拉斯库两个人,而且至少
还可以与你们其中一人下成平局。”
迈尔尼科夫噎了一口酒。“什么?这——这简直是荒唐之极!同时与我们两个
人对阵?就她——这个业余女棋手?”
“正是这样。每人赌一万美元。”
“我倒要教训教训这个愚蠢的白痴。”
“假若你赢了的话,钱将储存到你所选择的国家。”
俄国人的脸上掠过一抹贪婪的表情。“我连这人的名字都没听说过。同我们两
个人对阵!上帝,她一定是疯了。”
“她身上有二万美元的现款。”
“她是哪国人?”
“美国人。”
“啊哈,怪不得。所有的美国富翁都犯神经病,特别是女富翁。”
史蒂文斯站起身。“好吧。我看她只能与尼古拉斯库一个人对阵了。”
“尼古拉斯库要与她下?”
“对,我方才不是对你说过,她准备与你们两