第 3 部分
msp; 让我们回到礼帽上来吧!

  首先,这是一个模糊的记忆,通向被遗忘了的祖父,那位十九世纪波赫明小城市的市

  长。

  第二,这是她父亲的纪念物。埋葬了父亲质,做哥占古了父母的全部财产,她拒绝不顾

  廉耻去捍卫一己之权利,便嘲讽地宣称她愿意要这顶礼帽作为难一的遗产。

  第三,这是她与托马斯多次性a游戏中的一个道具。

  第四,这是她有意精心培养的独创精神的一个标志。她移居时没带多少东西,而带了这

  又笨又不实用的东西,意昧着她放弃了其它更多实用的东西。

  第五,现在她佳在国外,这顶帽子成了一件伤感物。她去苏黎世见托马斯,就带着这顶

  帽子,打开旅馆房门时头上也正戴着它。可有些她没有预料到的事发生了:这顶帽子不再新

  鲜有趣和刺激性欲,仅仅变成了一座往昔时光的纪念碑。他们俩都感动了。他们象是第一次

  做a,不是一种猥亵的性游戏。这次见面也不是他们性j往的一种继续,不能象以面那样每

  次都有机会想出一些新的小小y乱。这次会见是一种时间的回复,是他们共同历史的赞歌,

  是那远远一去不可回的没有伤感的过去的伤感总结。

  这顶礼帽是萨宾娜生命乐曲中的一个动机,一次又一次地重现,每次都有不同随意义,

  而所有的意义都象水通过?