第31章 大荒南经
  ,最快更新山海经最新章节!

  【原文】

  南海之外,赤水之西,流沙之东,有兽,左右有首,名曰踢。有三青兽相并,名曰双双。

  【译文】

  在南海以外,赤水的西岸,流沙的东面,生长着一种野兽,左边右边都有一个头,名称是踢。还有三只青色的野兽交相合并着,名称是双双。

  【原文】

  有阿山者。南海之中,有泛天之山,赤水穷焉。赤水之东,有苍梧之野,舜与叔均1之所葬也。爰有文贝、离俞、久、鹰、贾2、委维3、熊、罴、象、虎、豹、狼、视肉。

  【注释】

  1叔均:又叫商均,传说是帝舜的儿子。2贾:据古人说是乌鸦之类的禽鸟。3委维:神话传说中的蛇,与后文中的“延维”指同一物。

  【译文】

  有座山叫阿山。南海的当中,有一座泛天山,赤水最终流到这座山。在赤水的东岸,有个地方叫苍梧,帝舜与叔均葬在那里。这里有花斑贝、离朱鸟、鹞鹰、老鹰、乌鸦、两头蛇、熊、罴、大象、老虎、豹子、狼、视肉怪兽。

  【原文】

  有荣山,荣水出焉。黑水之南,有玄蛇,食麈1。

  【注释】

  1麈:一种体型较大的鹿。它的尾巴能用来拂扫尘土。

  【译文】

  有一座荣山,荣水就从这座山发源的。在黑水的南岸,有一条大黑蛇,它能吞食麈鹿。

  【原文】

  有巫山者,西有黄鸟1。帝药,八斋。黄鸟于巫山,司此玄蛇。

  【注释】

  1黄鸟:黄,通“皇”。黄鸟即皇鸟,而“皇鸟”亦作“凰鸟”,是属于凤凰一类的鸟。

  【译文】

  有一座山叫巫山,在巫山的西面有只黄鸟。天帝的神仙药,就藏在巫山的八个斋舍中。黄鸟在巫山上,监视着那条大黑蛇。

  【原文】

  大荒之中,有不庭之山,荣水穷焉。有人三身,帝俊妻娥皇,生此三身之国,姚姓,黍食,使四鸟。有渊四方,四隅皆达,北属1黑水,南属大荒。北旁名曰少和之渊,南旁名曰从渊,舜之所浴也。

  【注释】

  1属:连接。

  【译文】

  在大荒当中,有座不庭山,荣水最终流到这座山。这里有一种人长着三个身子。帝俊的妻子叫娥皇,这三身国的人就是他们的后代子孙。三身国的人姓姚,以黄米为主食,能驯化驱使四种野兽。这里有一个四方形的渊潭,四个角都能旁通,北边与黑水相连,南边和大荒相通。北侧的渊称少和渊,南侧的渊称从渊,是帝舜洗澡的地方。

  【原文】

  又有成山,甘水穷焉。有季禺之国,颛顼之子,食黍。有羽民之国,其民皆生毛羽。有卵民之国,其民皆生卵。

  【译文】

  又有一座成山,甘水最终流到这座山。有个国家叫