第19章 中山经(5)
,一共十六座山,途经三千五百里,诸山山神的形貌都是马的身子而龙的脑袋。祭祀山神:在毛物中用一只公鸡做祭品埋入地下,祀神的米用稻米。文山、勾山、风雨山、山,是诸山的宗主。祭祀这几座山的山神:进献美酒,用猪、羊做祭品,在祀神的玉器中用一块吉玉。熊山,是诸山的首领。祭祀这个山神:进献美酒,用猪、牛、羊齐全的三牲做祭品,在祀神的玉器中用一块玉璧。手拿盾牌舞蹈,为了禳除战争灾祸;祈求福祥,就穿戴礼服并手持美玉而舞蹈。

  【原文】

  中次十经之首,曰首阳之山,其上多金玉,无草木。

  【译文】

  中央第十列山系的首座山,是首阳山,山上有丰富的金属矿物和玉石,没有花草树木。

  【原文】

  又西五十里,曰虎尾之山,其木多椒椐,多封石,其阳多赤金,其阴多铁。

  【译文】

  再向西五十里,是虎尾山,这里树木以花椒树、椐树为多,到处有封石,山南面有丰富的黄金,山北面有丰富的铁。

  【原文】

  又西南五十里,曰繁缋之山,其木多楢杻,其草多枝勾。

  【译文】

  再向西南五十里,是繁缋山,这里的树木大多是楢树和杻树,而草大多是桃枝、端之类的小竹丛。

  【原文】

  又西南二十里,曰勇石之山,无草木,多白金,多水。

  【译文】

  再向西南二十里,是勇石山,不生长花草树木,有丰富的白金,到处流水。

  【原文】

  又西二十里,曰复州之山,其木多檀,其阳多黄金。有鸟焉,其状如鸮,而一足彘尾,其名曰跂踵,见则其国大疫。

  【译文】

  再向西二十里,是复州山,这里的树木以檀树居多,山南面有丰富的黄金。山中有一种禽鸟,长得像一般的猫头鹰,却长着一只爪子和猪一样的尾巴,叫作跂踵,在哪个国家出现哪个国家就会发生大瘟疫。

  【原文】

  又西三十里,曰楮山,多寓木,多椒椐,多柘,多垩。

  【译文】

  再向西三十里,是楮山,生长着茂密的寄生树,到处是花椒树、椐树,柘树也不少,还有大量的垩土。

  【原文】

  又西二十里,曰又原之山,其阳多青雘,其阴多铁,其鸟多鹆。

  【译文】

  再向西二十里,是又原山,山南面有丰富的青雘,山北面有丰富的铁,这里的禽鸟以八哥最多。

  【原文】

  又西五十里,曰涿山,其木多榖柞杻,其阳多琈之玉。

  【译文】

  再向西五十里,是涿山,这里的树木大多是构树、柞树、杻树,山南面多出产琈玉。

  【原文】

  又西七十里,曰丙山,其木多梓檀,多弞杻1。

  【注释】

  1弞杻:杻树的树干都是弯曲的�