第8章伊万诺娃女士
��西的,”他平静地说。
“那也一样,我也不想要你给的任何东西!对我来说你一文不值,你听到没有?你才是那个一文不值的!inhacasa!(注:葡萄牙语,垃圾,废料,破坏者——滚出去,你哪有权利待在我家里!)”你没有权利待在我家里。
实际上她无法回应他,他的话是这么的荒唐。她把他叫做破坏者,而他的回答却好像是她把她自己说成是一片荒原。而且她对他是在嘲笑,不是用先生甚至不用非正式的您来称呼,而是使用放肆的第二人称代词直呼尔汝。这是一个人跟一个孩子或者一只狗说法的方式。而尽管他回答时以同样的语气,同样的放肆,意义却完全不同。“汝乃沃土,吾将植圃。”(注:此处原文用中古英语,所以翻译也用文言文……为了读起来有点韵味,我省去了第二句的状语)这是一个诗人对他的情妇,甚至是一个丈夫对他的妻子说话的方式,这个第二人称代词不是傲慢的,而是亲昵的。他怎么敢,她对自己小声说,抚mo着他摸过的脸颊。他比我想象过的任何一位言说人可能的样子都残酷得多。佩雷格里诺主教是对的。他是危险分子,无信者,敌基督,他厚颜无耻地闯进我的心灵殿堂,那里我一直作为圣土保留,没有他人曾被允许踏足。他在那砾壤上坚持着的仅有的几个生命之芽上践踏,他怎么敢这样,我宁愿在看见他之前我就死了,他做完事之前肯定已经把我给毁了。
她迷迷糊糊地意识到有人在哭。科尤拉。那阵叫喊当然会惊醒她;她睡着的时候一直都很怕吵。诺婉华正要打开门去安慰她,但这时她听到哭声停止了,一个柔和的男姓声音在对她唱歌。那首歌是另外一种语言的。像是德语,在诺婉华听起来,或者是北欧语;不管是哪种,反正她听不懂。但她知道是谁在唱歌,而且知道科尤拉得到了安慰。
自从她第一次意识到米罗决心成为一个异学家并追随那两个被猪族杀害的男人的足迹之后,诺婉华再也没有感到如此的恐慌。这个男人正在解开我的家族之网,然后再把我们全都重新编为一体;但在这个过程中他会找到我的秘密的。如果他发现了皮波是怎么死的,然后说出真相,那么米罗就会知道同一个秘密,而这会杀死他的。我不要再给猪族们提供更多的牺牲品了;他们对于我来说是一个太过残忍而无法继续祭拜的神祗。
更晚些时候,她躺在床上,在她紧闭的房门后面,试着想要睡着的时候,她听到了屋子前面传来更多的小声,这回她能听出金姆和奥尔哈多两人也在跟米罗和艾拉一起笑。她想象着她能看到他们,被欢笑照亮的房间。但当睡神抓住了她,想象化为梦境的时候,在她的孩子们当中坐着教他们欢笑的不是那个言说人;那是利波,他复活了,每个人都知道他是她真正的丈夫,她心中真正嫁给的男人,尽管她拒绝在教堂里嫁给他。即使在睡梦中这欢愉也让她无法承受,泪水打湿了她床上的床单。
“那也一样,我也不想要你给的任何东西!对我来说你一文不值,你听到没有?你才是那个一文不值的!inhacasa!(注:葡萄牙语,垃圾,废料,破坏者——滚出去,你哪有权利待在我家里!)”你没有权利待在我家里。
实际上她无法回应他,他的话是这么的荒唐。她把他叫做破坏者,而他的回答却好像是她把她自己说成是一片荒原。而且她对他是在嘲笑,不是用先生甚至不用非正式的您来称呼,而是使用放肆的第二人称代词直呼尔汝。这是一个人跟一个孩子或者一只狗说法的方式。而尽管他回答时以同样的语气,同样的放肆,意义却完全不同。“汝乃沃土,吾将植圃。”(注:此处原文用中古英语,所以翻译也用文言文……为了读起来有点韵味,我省去了第二句的状语)这是一个诗人对他的情妇,甚至是一个丈夫对他的妻子说话的方式,这个第二人称代词不是傲慢的,而是亲昵的。他怎么敢,她对自己小声说,抚mo着他摸过的脸颊。他比我想象过的任何一位言说人可能的样子都残酷得多。佩雷格里诺主教是对的。他是危险分子,无信者,敌基督,他厚颜无耻地闯进我的心灵殿堂,那里我一直作为圣土保留,没有他人曾被允许踏足。他在那砾壤上坚持着的仅有的几个生命之芽上践踏,他怎么敢这样,我宁愿在看见他之前我就死了,他做完事之前肯定已经把我给毁了。
她迷迷糊糊地意识到有人在哭。科尤拉。那阵叫喊当然会惊醒她;她睡着的时候一直都很怕吵。诺婉华正要打开门去安慰她,但这时她听到哭声停止了,一个柔和的男姓声音在对她唱歌。那首歌是另外一种语言的。像是德语,在诺婉华听起来,或者是北欧语;不管是哪种,反正她听不懂。但她知道是谁在唱歌,而且知道科尤拉得到了安慰。
自从她第一次意识到米罗决心成为一个异学家并追随那两个被猪族杀害的男人的足迹之后,诺婉华再也没有感到如此的恐慌。这个男人正在解开我的家族之网,然后再把我们全都重新编为一体;但在这个过程中他会找到我的秘密的。如果他发现了皮波是怎么死的,然后说出真相,那么米罗就会知道同一个秘密,而这会杀死他的。我不要再给猪族们提供更多的牺牲品了;他们对于我来说是一个太过残忍而无法继续祭拜的神祗。
更晚些时候,她躺在床上,在她紧闭的房门后面,试着想要睡着的时候,她听到了屋子前面传来更多的小声,这回她能听出金姆和奥尔哈多两人也在跟米罗和艾拉一起笑。她想象着她能看到他们,被欢笑照亮的房间。但当睡神抓住了她,想象化为梦境的时候,在她的孩子们当中坐着教他们欢笑的不是那个言说人;那是利波,他复活了,每个人都知道他是她真正的丈夫,她心中真正嫁给的男人,尽管她拒绝在教堂里嫁给他。即使在睡梦中这欢愉也让她无法承受,泪水打湿了她床上的床单。