山海经译(求资料)
br />
(jue ru)
【原文】
皋涂之山,有兽焉,其状如鹿而白尾,马脚人手而四角,名曰玃如。
【译文】
皋涂山,山中有一种野兽,形状像普通的鹿却长着白色的尾巴,马一样的脚蹄、人一样的手而又有四只角,名称是玃如。
异兽豪彘
(zhi)
【原文】
竹山,有兽焉,其状如豚而白毛,毛大如笄1而黑端,名曰豪彘2。
【注释】
1笄:即簪子,是古人用来插住挽起的头发或连住头发上的冠帽的一种长针。
2豪彘:即豪猪,俗称箭猪。
【译文】
竹山,山中有一种野兽,形状像小猪却长着白色的毛,毛如簪子粗细而尖端呈黑色,名称是豪彘。
神灵女娲
【原文】
有神十人,名曰女娲之肠,化为神,处栗广之野,横道而处。 【注释】
郭璞注:女娲,古神女而帝者,人面蛇身,一日中七十变。其腹化为此神。 【译文】
有十位神,叫作女娲的肠子,(后来)变成了神,在大片的庄稼地里,睡觉就横卧在路上。
异兽鹿蜀
【原文】
杻阳之山。有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣1,其名曰鹿蜀,佩之宜子孙。
【注释】
1谣:不用乐器伴奏的歌唱。
【译文】
杻阳山。山中有一种野兽,形状像马却长着白色的头,身上的斑纹像老虎而尾巴却是红色的,吼叫的声音像人唱歌,名称是鹿蜀,人穿戴上它的毛皮就可以多子多孙。
异兽狌狌
(xing xing)
【原文】
南山之首曰鹊山,其首曰招摇之山,临于西海之上。有兽焉,其状如禺1而白耳,伏行人走,其名曰狌狌2,食之善走。
【注释】
1禺:传说中的一种野兽,像猕猴而大一些,红眼睛,长尾巴。
2狌狌:传说一种长着人脸的野兽,也有说它就是猩猩的,而且它能知道往事,却不能知道未来。
【译文】
南方首列山系叫做鹊山山系。鹊山山系的头一座山是招摇山,屹立在西海岸边。山中有一种野兽,形状像猕猴但长着一双白色的耳朵,既能匍伏爬行,又能像人一样直立行走,名称是狌狌,吃了它的肉可以使人走得飞快
异兽肥遗(鸟)
【原文】
英山,有鸟焉,其状如鹑1,黄身而赤喙,其名曰肥遗,食之已疠2,可以杀虫。
【注释】
1鹑:即“鹌鹑”的简称,是一种鸟,体形像小鸡,头小尾短,羽毛赤褐色,有黄白色条纹。雄性的鹌鹑好斗
(jue ru)
【原文】
皋涂之山,有兽焉,其状如鹿而白尾,马脚人手而四角,名曰玃如。
【译文】
皋涂山,山中有一种野兽,形状像普通的鹿却长着白色的尾巴,马一样的脚蹄、人一样的手而又有四只角,名称是玃如。
异兽豪彘
(zhi)
【原文】
竹山,有兽焉,其状如豚而白毛,毛大如笄1而黑端,名曰豪彘2。
【注释】
1笄:即簪子,是古人用来插住挽起的头发或连住头发上的冠帽的一种长针。
2豪彘:即豪猪,俗称箭猪。
【译文】
竹山,山中有一种野兽,形状像小猪却长着白色的毛,毛如簪子粗细而尖端呈黑色,名称是豪彘。
神灵女娲
【原文】
有神十人,名曰女娲之肠,化为神,处栗广之野,横道而处。 【注释】
郭璞注:女娲,古神女而帝者,人面蛇身,一日中七十变。其腹化为此神。 【译文】
有十位神,叫作女娲的肠子,(后来)变成了神,在大片的庄稼地里,睡觉就横卧在路上。
异兽鹿蜀
【原文】
杻阳之山。有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣1,其名曰鹿蜀,佩之宜子孙。
【注释】
1谣:不用乐器伴奏的歌唱。
【译文】
杻阳山。山中有一种野兽,形状像马却长着白色的头,身上的斑纹像老虎而尾巴却是红色的,吼叫的声音像人唱歌,名称是鹿蜀,人穿戴上它的毛皮就可以多子多孙。
异兽狌狌
(xing xing)
【原文】
南山之首曰鹊山,其首曰招摇之山,临于西海之上。有兽焉,其状如禺1而白耳,伏行人走,其名曰狌狌2,食之善走。
【注释】
1禺:传说中的一种野兽,像猕猴而大一些,红眼睛,长尾巴。
2狌狌:传说一种长着人脸的野兽,也有说它就是猩猩的,而且它能知道往事,却不能知道未来。
【译文】
南方首列山系叫做鹊山山系。鹊山山系的头一座山是招摇山,屹立在西海岸边。山中有一种野兽,形状像猕猴但长着一双白色的耳朵,既能匍伏爬行,又能像人一样直立行走,名称是狌狌,吃了它的肉可以使人走得飞快
异兽肥遗(鸟)
【原文】
英山,有鸟焉,其状如鹑1,黄身而赤喙,其名曰肥遗,食之已疠2,可以杀虫。
【注释】
1鹑:即“鹌鹑”的简称,是一种鸟,体形像小鸡,头小尾短,羽毛赤褐色,有黄白色条纹。雄性的鹌鹑好斗