第25章 休息是为了再次出发
�的靠在墙角里。
虽然桑菲尔德完全走吸血鬼古堡路线,不过这个小房间倒是陈设得十分现代——确切的说,十分符合十九世纪的现代标准。
经历了整整三年的身心交瘁,此刻简终于到达了一个安全温暖的避风港。
简三下五除二的解决了费尔法克斯太太派人送来的酒和三明治,酒足饭饱后,一头扎进温暖柔软的被窝里——她整整三年没躺得这么舒服了——简本以为会浮想联翩,却发觉自己连运作一下脑细胞的精力都没了。
万籁无声,她仿佛漂浮在没有时间的真空之中,只有床头偶尔忽闪的蜡烛,跳动着点缀这静谧的时空。
昏暗的烛光里,仿佛有一个凭空而起的声音在问她:你为什么要旅行?旅行的意义何在?
我不知道。她喃喃自语。或许是在寻找。
寻找什么呢?
我说不上来。但只要一想到各种各样、闻所未闻的酸甜苦辣、艰难悲伤、形形色^色的人和事还有不同的风景在不同的目的地等我,我就忍不住要出发。
此时此刻,简的床上没有蟑螂与荆棘,这座小小的房间里没有担忧和恐惧。她不必操心下一顿饭,不用怀疑男主人的仁慈和善良……
正如饱经沧桑和磨难的斯佳丽一样,简怀着可笑的忐忑和期待告诉自己,明天就是新的一天了。
疲倦和满足涌上来,睡眠的浪潮温柔的笼罩了她。
清脆悦耳的音乐在耳边响起,阳光从蓝色鲜艳的印花布窗帘缝隙中渗进来,照出了糊着墙纸的四壁和铺着地毯的地板,让简在睡眼朦胧中,险些以为回到了浪博恩。
“喜欢这个礼物吗,简?”一个软软的萝莉音在耳边响起,是法语,像耳边流淌的音乐一样动听。
简长长的伸了一个懒腰,透过浓密沉重的睫毛,她看到两个玩偶小人随着音乐翩翩起舞——多么精致迷人的八音盒。
“这份礼物让今天变成我最幸福的日子,阿黛勒。”简窝在柔软的被子里,用鼻音浓重的相同的语言回答。鼻音浓重的原因,是她没完全清醒过来。
阿黛勒爬到床上,为终于有个能跟她讲话的人而兴奋的欢呼雀跃。
“你说我的话同罗切斯特先生说得一样好。我可以跟你聊天了,像我可以跟他谈一样。索菲娅也可以同你谈了,她会很开心的,这里没有人懂她的话,而费尔法克斯太太又满口英语。索菲娅是我的保姆,同我一起乘了条大船穿过海洋,船上有个烟囱冒着烟,多浓的烟呀!我病倒了,索菲娅也病倒了,还有罗切斯特先生也病倒了。罗切斯特先生躺在沙发上,在一间叫沙龙的漂亮房间里,索菲娅和我睡在另一个地方的小床上。它像个架子,我差点跌了下来。小姐,你叫什么名字?”
简揉了揉眼睛,终于看清小萝莉的模样。她个头娇小,脸色苍白,四肢纤细,五官小巧精致,粉嫩的小嘴撒娇的嘟着,一头累赘的深色卷发直披到腰上,像巧克力在流淌。淡褐色的大眼睛充满好奇,像一只温软和顺的小羊羔。
好软好萌的萝莉!
“简·班纳特,你可以叫我简。”
“简,简……我知道啦。我们的船在早晨停了下来,天还没有大亮,船在一个大城市靠了岸,一个很大的城市,房子都很黑,全都冒着烟。一点也不像我原来地方漂亮干净的城镇。罗切斯特先生抱着我走过一块板,来到陆地上,索菲娅跟在后面,我们坐进了一辆马
虽然桑菲尔德完全走吸血鬼古堡路线,不过这个小房间倒是陈设得十分现代——确切的说,十分符合十九世纪的现代标准。
经历了整整三年的身心交瘁,此刻简终于到达了一个安全温暖的避风港。
简三下五除二的解决了费尔法克斯太太派人送来的酒和三明治,酒足饭饱后,一头扎进温暖柔软的被窝里——她整整三年没躺得这么舒服了——简本以为会浮想联翩,却发觉自己连运作一下脑细胞的精力都没了。
万籁无声,她仿佛漂浮在没有时间的真空之中,只有床头偶尔忽闪的蜡烛,跳动着点缀这静谧的时空。
昏暗的烛光里,仿佛有一个凭空而起的声音在问她:你为什么要旅行?旅行的意义何在?
我不知道。她喃喃自语。或许是在寻找。
寻找什么呢?
我说不上来。但只要一想到各种各样、闻所未闻的酸甜苦辣、艰难悲伤、形形色^色的人和事还有不同的风景在不同的目的地等我,我就忍不住要出发。
此时此刻,简的床上没有蟑螂与荆棘,这座小小的房间里没有担忧和恐惧。她不必操心下一顿饭,不用怀疑男主人的仁慈和善良……
正如饱经沧桑和磨难的斯佳丽一样,简怀着可笑的忐忑和期待告诉自己,明天就是新的一天了。
疲倦和满足涌上来,睡眠的浪潮温柔的笼罩了她。
清脆悦耳的音乐在耳边响起,阳光从蓝色鲜艳的印花布窗帘缝隙中渗进来,照出了糊着墙纸的四壁和铺着地毯的地板,让简在睡眼朦胧中,险些以为回到了浪博恩。
“喜欢这个礼物吗,简?”一个软软的萝莉音在耳边响起,是法语,像耳边流淌的音乐一样动听。
简长长的伸了一个懒腰,透过浓密沉重的睫毛,她看到两个玩偶小人随着音乐翩翩起舞——多么精致迷人的八音盒。
“这份礼物让今天变成我最幸福的日子,阿黛勒。”简窝在柔软的被子里,用鼻音浓重的相同的语言回答。鼻音浓重的原因,是她没完全清醒过来。
阿黛勒爬到床上,为终于有个能跟她讲话的人而兴奋的欢呼雀跃。
“你说我的话同罗切斯特先生说得一样好。我可以跟你聊天了,像我可以跟他谈一样。索菲娅也可以同你谈了,她会很开心的,这里没有人懂她的话,而费尔法克斯太太又满口英语。索菲娅是我的保姆,同我一起乘了条大船穿过海洋,船上有个烟囱冒着烟,多浓的烟呀!我病倒了,索菲娅也病倒了,还有罗切斯特先生也病倒了。罗切斯特先生躺在沙发上,在一间叫沙龙的漂亮房间里,索菲娅和我睡在另一个地方的小床上。它像个架子,我差点跌了下来。小姐,你叫什么名字?”
简揉了揉眼睛,终于看清小萝莉的模样。她个头娇小,脸色苍白,四肢纤细,五官小巧精致,粉嫩的小嘴撒娇的嘟着,一头累赘的深色卷发直披到腰上,像巧克力在流淌。淡褐色的大眼睛充满好奇,像一只温软和顺的小羊羔。
好软好萌的萝莉!
“简·班纳特,你可以叫我简。”
“简,简……我知道啦。我们的船在早晨停了下来,天还没有大亮,船在一个大城市靠了岸,一个很大的城市,房子都很黑,全都冒着烟。一点也不像我原来地方漂亮干净的城镇。罗切斯特先生抱着我走过一块板,来到陆地上,索菲娅跟在后面,我们坐进了一辆马