第 14 部分
>   她是一个雍容华贵的年轻女人,柔软的亚麻s头发兜在网罩里。她身穿一袭白绿相

  间的绸裙,衬托出一副姣美的身段,女人看到她,不免要回头再妒忌的看上两眼,

  男人则为之咋舌。

  男爵夫人走到接待台前。“请给我房间的钥匙。”她说,一口迷人的法国口音。

  “好的,男爵夫人。”侍者把钥匙递给特蕾西。

  当特蕾西走向电梯时,一个戴着眼镜、不修边幅的男人突然从一只陈列围巾的

  玻璃柜前走靠,撞到她身上,把她手中的皮包碰到地上。

  “哦,天,”他说,“非常抱歉。”他拾起皮包,还到她手中。“请原谅。”

  他说话带着中欧国家的口音。

  玛格丽特男爵夫人傲慢地向他点了下头,立即走开。

  一名侍者将特蕾西引入电梯,把她送到三层。特蕾西的房间是三一二号。她知

  道,房间的选择往往如同选择饭店本身一样重要。在开普利,她住在奎西桑饭店带

  游廊的平房五二二号;在墨约卡,她住在桑维达饭店的一等房间,能俯瞰群山和远

  处的海湾;在纽约,她选择了豪尔姆斯莱宫廷饭店的高层房间四七一七号;在阿姆

  斯特丹,她则在阿姆塔尔饭店包下了三二五房间,那里窗外的运河水轻缓地拍打着

  两岸,象催眠曲般地把人送入梦乡。

  宫廷饭店三一二房间可以尽览海洋和城市的全景。透过每一扇窗子,特蕾西都

  可以观看浪涛拍击岩石的景s,那些永恒的巨石从海中隆起,象溺水的人形。窗子

  底下,是一座肾形游泳池,湛蓝的池水与灰s的海洋形成鲜明的对比,游泳池旁,

  遮y的蘑菇伞一直伸向远方。房间的墙壁挂着蓝白相间的锦缎,墙基是大理石踢脚

  板,地毯和窗帷都是玫瑰s。房门和百叶窗的木头因年久而发出微弱的光泽。

  特蕾西进屋后反锁上门,取下紧箍的亚麻s假发,按摩着头皮。男爵夫人是她

  最喜爱扮演的角s之一。在《哥得年鉴》和《迪布莱贵族与爵位名册》中,有几百

  个贵族头衔可供选用,无数公爵夫人、男爵夫人、伯爵夫人和公主遍布在二十多个

  国家中。因此,这两本书已成为特蕾西的无价之宝。它们可以提供几世纪之久的家

  族史,包括父母、孩子的名称、所受教育的学府,以及家族宅邸的住址。选择一家

  名门望族,成为该家族的一个远方亲戚——一个富有的远方亲戚——是再简单不过

  的事。人们都为头衔和财产所惑。

  特蕾西想到了在饭店大厅中与她相撞的那个陌生人,嘴角浮上一抹微笑。又开

  始了。

  晚上八点钟,玛格丽特男爵夫人坐在饭店的酒吧里。与她相撞的那个人看到她,

  于是朝她桌前走来。

  “对不起,”他怯怯地说,“我再一次向您表示歉意,我下午的大意实在是不