第 11 部分
�的东西,孩子们却整年都

  在急切地等待十二月的来临,因为那些经常料想不到的老古董毕竟丰富了他们的生

  活。在第十个圣诞节,年轻的霍。阿卡蒂奥正准备去进神学院的时候,外祖父的一

  口大箱子就比往常更早地到达了;这口箱子钉得很牢,接缝的地方抹上了防潮树脂

  ;哥特字写的收件人姓名是菲兰达·德卡皮奥太太。菲兰达在卧室里读信的时候,

  孩子们慌忙打开箱了。协助他们的照例是奥雷连诺第二。他们刮去树脂。拔掉钉子

  ,取掉一层防护的锯屑,发现了一只用铜螺钉旋紧的长箱子,旋掉了全部六颗螺钉

  、奥雷连诺第二惊叫一声,几乎来不及把孩子们推开,因为在揭开的铅盖下面,他

  看见了唐·菲兰达。唐·菲兰达身穿黑s衣服,胸前有一个那稣蒙难像,他焖在滚

  冒泡的蛆水里,皮肤咋嚓嚓地裂开,发出一股恶臭。

  雷纳塔出生之后不久,因为尼兰德停战协定的又一个周年纪念,政府突然命令

  为奥雷连诺上校举行庆祝会。这样的决定跟政府的政策是不一致的,上校毫不犹豫

  地反对它,拒绝参加庆祝仪式。“我第一次听到‘庆祝’这个词儿,”他说。“但

  不管它的含义如何,这显然是个骗局。”狭窄的首饰作坊里挤满了各式各样的使者

  。以前象鸟鸦一样在上校周围打转的那些律师又来了,他们穿着黑s礼服,比以前

  老得多、庄严得多。上校见到他们,就想起他们为了结束战争而来找他的那个时候

  ,简直无法忍受他们那种无耻的吹棒。他要他们别打扰他,说他不是他们所谓的民

  族英雄,而是一个失去记忆的普通手艺人,他唯一希望的是被人忘却,穷困度r,

  在自己的金鱼中间劳累至死。最使他气愤的是这么一个消息:共和国总统准备亲临

  马孔多的庆祝会,想要授予他荣誉勋章。奥雷连诺上校叫人一字不差地转告总统:

  他正在急切地等待这种姗姗来迟的机会,好把一粒子弹s进总统的脑门——这不是

  为了惩罚政府的专横暴戾,而是为了惩罚他不尊重一个无害于人的老头儿。他的恐

  吓是那么厉害,以致共和国总统在最后一分钟取消了旅行,派私人代表给他送来了

  勋章。格林列尔多·马克斯上校在备种压力的包围下,离开了他的病榻,希望说服

  老战友。奥雷连诺上校看见四人抬着的摇椅和坐在摇椅大垫子上的老朋友时,他一

  分钟也没怀疑,青年时代就跟他共尝胜败苦乐的格林列尔多·马克斯上校克服了自

  己的疾病,唯一的目的就是支持他作出的决定。但他知道了来访的真实原因之后,

  就叫来人把摇椅和格林列尔乡·马克斯上校一起抬出作坊。

  “现在我认识得太迟了,”他向格林列尔多·马克斯说。“当初如果我让他们

  枪毙了你,就是为你做了一件天大的好事。”

  就这样,庆祝会举行的时候,布恩蒂亚家�