第 23 部分
msp; “爸爸出去给我买汉堡包,他就没回来。”亭亭说。

  “你怎么知道他被警察抓走了?”

  “他打电话回来说的。”

  “他还说什么了?”

  “让你找margaret爸爸。”

  “那你快给玛格丽特家打电话呀。”

  玛格丽特的爸爸——马克(mark)在电话里听我说事情非常紧急,让我马上去他办公室。他愿意推掉其他的约会,腾出时间来见我。他的律师事务所在市中心的一栋大楼里。当我推开那扇沉重的玻璃门时,前台的接待小姐抬头问我:“maelp you(请问你找谁)?”

  heappointment with mark(我找马克)。”我对她说。

  “please wait(请稍候)。”说完,她用内线电话跟马克联系。

  通完话后,她笑着对我说:“his assistant willwith youa moment(他的助理马上就出来)。”

  没多会儿,一位亚裔面孔的小姐从里面走出来。她问我:“你是谢太太吗?”

  我怎么成“谢太太”了?顾不上跟她解释,我忙问:“你是?”

  “我是mark的助理,我叫cindy(辛迪),请跟我来。”说完,她领我和亭亭往里走。走到一间会议室前,她推开虚掩着的门,请我们进去。

  见我们落座后,她站在门口问:“谢太太,你们喝点什么?有咖啡和茶。”

  “什么也不用,谢谢。”我对她说。

  “那请你们等一下。”说完,她转身走了。

  等了好长时间,辛迪才回来。她身后跟着一位西装革履的洋人。我猜想他一定就是马克了。

  马克一眼就认出亭亭,跟孩子打起招呼:“emma; how are you(埃玛,你好吗)?”emma是亭亭的英文名字。我急忙站起来。

  亭亭回答说:“not bad(我还好)。”

  辛迪对我说:“谢太太,这是mark。”

  马克对我说:“mrs。 xie; nicemeet you。 heat(谢太太,很高兴见到你,请坐)。”

  坐下后,马克指着辛迪对我说:“cindy;assistant; she speaksmandarin(辛迪,我的助理,她可以讲国语)。”接着,他问我:“now; what can ifor you(现在,我能为你做点什么)?”

  我把大江的情况简要地介绍了一遍。辛迪一边记录,一边翻译。

  听后,马克对我说:“calm down; mrs。 xie。 we’ll contact the policesoonpossible。 cindy will inform you whenhe the information from the police。 but; firstall; i needbe your hunband’s lawyerdo all that(不要急,谢太太。我们会尽快跟警察局联系。一有结果,辛迪就会通知你,但前提是我必须是你丈夫的律师)。”

  书包 网 。 想百~万\小!说来

  金狱 第四部分(38)

  我对辛迪说:“我这就委托你们。”

  马克听完辛迪的翻译后,递�