第 43 部分
��着为滚落的巨石封死的d口,双膝颓软,颇是后怕。
“这等情形,在下也无能为力呢。”
不知笑我,还是自嘲。刚才千钧一发,为救我俩性命,他随手弃了装干粮的包袱。虽说在这y潮的dx,可以靠喝水勉强维生,可这时代既没有现代通信设备,发sos信号,更别说直升飞机降下救援队,从这巨石封死的dx救出遇难三人行。
翻了翻眼,强烈怀念前生科技发达的时代。与其忍饥挨饿,坐以待毙,不如刚才立着不动,变成天然木乃伊,至少死得痛快。摇头轻叹,在黑暗中摸索片刻,触到蜷做一团瑟瑟发抖的小男孩,心中悲悯,揽过小小的身子:“不怕,有阿妈和小妹妹陪你。”
便听默立近前的男子轻咦了声,我不置可否,抱紧怀中轻声啜泣的小男孩,想起睡前定要妈妈唱首歌才肯安置的小娃儿,苦笑了笑,轻拍他的后背,柔声哼唱。
庭に咲き始めた夕顔に
水を打ってあげたら
撸Г婴顺訾堡皮い棵a?br /
庭院里初开的夕颜花润着晶莹的水珠
出外游玩的小猫踏进玄关,欢迎回来
ほら見てごらん雲のさざなみ
杏色やむらさき
沈む夕陽に染まってキレイ
看吧,苍穹中云彩的涟漪泛着杏色与绛紫
西沉的夕阳将它染上一抹绚彩
如梦似幻
風はどこから
吹いてくるのでしょう
遠い海を渡り
风,自何处吹来
兴许经过长途跋涉,穿越遥远的海洋。
ふと気がつけば時計の針は
あの人が戻る時刻
お腹の虫も鳴いてるはずよ
看到钟的时针,蓦然想到那人归来之时定会饥肠辘辘
晚饭该给他做些什么为好?
そら耳かしら誰かの声が
留守録にメッセ?br /
今にあの人あわてて言うわ
侧耳倾听,是那人的声音
电话录音中,他只匆忙地说:“今天不回来吃晚饭了”。
風はどこまで
吹いてゆくのでしょう
いつかこんな日々も
风
将吹往何处
何时又能在这样的日子
寻到怀念的愁绪
ぼっかり空いた時間を一人
持て余すベランダに
一番星がまたたき出した
悠闲的时刻,在凉台独自寂寥
天空的第一颗星星如灯火闪耀
明日定会是个晴天吧
風はゆくどこへ
&em
“这等情形,在下也无能为力呢。”
不知笑我,还是自嘲。刚才千钧一发,为救我俩性命,他随手弃了装干粮的包袱。虽说在这y潮的dx,可以靠喝水勉强维生,可这时代既没有现代通信设备,发sos信号,更别说直升飞机降下救援队,从这巨石封死的dx救出遇难三人行。
翻了翻眼,强烈怀念前生科技发达的时代。与其忍饥挨饿,坐以待毙,不如刚才立着不动,变成天然木乃伊,至少死得痛快。摇头轻叹,在黑暗中摸索片刻,触到蜷做一团瑟瑟发抖的小男孩,心中悲悯,揽过小小的身子:“不怕,有阿妈和小妹妹陪你。”
便听默立近前的男子轻咦了声,我不置可否,抱紧怀中轻声啜泣的小男孩,想起睡前定要妈妈唱首歌才肯安置的小娃儿,苦笑了笑,轻拍他的后背,柔声哼唱。
庭に咲き始めた夕顔に
水を打ってあげたら
撸Г婴顺訾堡皮い棵a?br /
庭院里初开的夕颜花润着晶莹的水珠
出外游玩的小猫踏进玄关,欢迎回来
ほら見てごらん雲のさざなみ
杏色やむらさき
沈む夕陽に染まってキレイ
看吧,苍穹中云彩的涟漪泛着杏色与绛紫
西沉的夕阳将它染上一抹绚彩
如梦似幻
風はどこから
吹いてくるのでしょう
遠い海を渡り
风,自何处吹来
兴许经过长途跋涉,穿越遥远的海洋。
ふと気がつけば時計の針は
あの人が戻る時刻
お腹の虫も鳴いてるはずよ
看到钟的时针,蓦然想到那人归来之时定会饥肠辘辘
晚饭该给他做些什么为好?
そら耳かしら誰かの声が
留守録にメッセ?br /
今にあの人あわてて言うわ
侧耳倾听,是那人的声音
电话录音中,他只匆忙地说:“今天不回来吃晚饭了”。
風はどこまで
吹いてゆくのでしょう
いつかこんな日々も
风
将吹往何处
何时又能在这样的日子
寻到怀念的愁绪
ぼっかり空いた時間を一人
持て余すベランダに
一番星がまたたき出した
悠闲的时刻,在凉台独自寂寥
天空的第一颗星星如灯火闪耀
明日定会是个晴天吧
風はゆくどこへ
&em