第 12 部分
�床,一张桌子,一把椅子。桌上有一盏灯,那盏灯从未停止过燃烧,似乎一

  直预料到了她的归来。灯架上栖息着一只蝴蝶,宽大的翅翼上印上了两个大大的斑圈。特丽

  莎知道这只蝴蝶就是自己的终点。她在床上慢慢躺下来,把兔子紧紧贴住自己的脸。

  7

  他正坐在平常读书用的桌子前,面前摊着一个已经开了的信封和一封信。“好几次了,

  我收到一些信,没有告诉过你,”他对特丽莎说,“是我儿子写来的。我努力把我和他的生

  活完全分开,看我到底落个什么下场。几年前,他被大学开除了,眼下在一个村子里开拖拉

  机。我们的生活也许是分开了,不过它们还是朝一个方向运动,象平行线。”

  “你于嘛从不告诉我这些信?”特丽莎大松了一口气。

  “不知道。我以为这事令人很不愉快。”

  “他经常写吗?”

  “时不时写。”

  “写些什么?”

  “他自己。”

  “有趣吗?”

  “是的,有趣。你该记得,他母亲是个热情的追随当局者。这样,他很早就同她断了关

  系。后来,他接济一些象我们这样倒了霉的人,跟着他们转入了政治活动。他们中间有些人

  已下了大牢。但他也跟他们分手了。他在信里,称他们是‘永远革命派’。”

  “是不是说,他与当局讲和了?”

  “不,根本不是。他信了上帝,还认为这事至关重要。他说我们不必留意当局,完全不

  理它,应该根据宗教的指示来度过日常生活。他宣称,要是我们信上帝,就可以按我们的行

  为方式,对付任何形势,把它们变成他叫作‘人间的天国’的一种东西。他说在我们国家,

  教会是唯一能逃避国家控制的自愿者团体。教会帮助他反对当局,他真正信仰上帝,所以我

  很想知道,他是不是入了教会。”

  “你为什么不问他?”

  “我以前钦佩信徒,”托马斯继续说,“我以为他们有一种奇异的先验方式,来察觉我

  身边的事情。你可以说,象特异功能者。但我儿子的经历证明,忠诚实际上是一件相当简单

  的事情。他摔了一交,被抛弃了,天主教收留了他。他还不知道天主教是什么,就行了忠

  诚。所以决定问题的是感激,很可能。人类的众多决定都简单得可怕。”

  “你给他回过信吗?”

  “他从没留下回信的地址,”他说,“邮戳只标明了地区名称,我只好给那个集体农庄

  寄了一封信。”

  特丽莎想起自己曾经怀疑托马斯,感到有点羞愧,希望能补偿一下自己的过失,有一种

  给他儿子做点什么事的冲动:“为什么不给他写上一句,邀请他来看看我们?”

  “他看起来象我,”托马斯说。“一讲话,上嘴皮扭得�