第 94 节
乎不太喜欢克林顿拈花惹草,曾经多次设法阻挠他,但柯里小姐在这方面似乎基本上能按照克林顿的意愿去办事,我必须与她搞好关系,克林顿告诉我,我们以後的交往,将会通过柯里来进行。
我在柯里的办公室里呆了大约十分钟,克林顿回到了椭圆形办公室,并且立即走进了柯里这边,与我说了几句话,然後对我说∶“你来一下,我有些东西要送给你。”於是我们二个人一起走进了总统办公室,没过多久,克林顿邀请我进入他的私人书房,柯里便退了出去。我想,她或许对我们之问的关系有所耳闻吧,或者,她其实对此持有跟白宫中其他人不同的看法
我和克林顿已经有很长时间没有单独相处了,我承认,那时我感到有些紧张,甚至不知道接下来会发生一些什麽,或者不知道自己应该做些什麽。我不知道克林顿是否还需要我,或者我们之间已经到了只剩下友谊,不再有爱情的程度我是真的不太敢肯定这一点。
我不知道克林顿是否也有点紧张,反正在走进书房以前,我们之间没有任何亲呢举动,就是走进去之後,他似乎也并没有那样的意思。我想,这是十个多月以来我唯一的一次机会,我不会就这样放弃的,三百多天以来,我对他日思夜想,真正是魂牵梦绕,为的是什麽不就是这时的相见吗我怎麽能够让机会轻而易举地从自己身边溜走不行,我必须主动,我要让他打消心中的顾虑,我要让他知道,我还是以前的我,对他的那颗心,永远都不会改变,也根本就不可能改变,我永远都是那麽迷恋他。
“你不准备吻我吗”我说,“我们已经有很久没有单独在一起了,我觉得如果再这样下去的话,我们会变得陌生起来了。”
“等一下,先看看我给你准备的礼物。”他说。
他走到书桌後来,拿起一个礼品盒,交到我的手上,对我说∶“这些都是圣诞节前准备的,但是非常遗憾,那时候我实在是太忙了。所以,到现在才有机会送给你。这是一份迟到的圣诞节礼物,请你收下。”
我立即当着他的面打开了礼品盒,见里面有两件十分特别的东西,帽针和一本特别版的惠特曼诗集。我喜欢那枚造型新颖的帽针,也喜欢美国最着名的诗人惠特曼,他是美国人的莎士比亚。
当时,我惊喜地叫了一声,主动地搂住克林顿的脖子,以一个吻对他的礼物表示感谢。
这不是虚伪的应付,我是真的非常喜欢这两件礼物,实际上,只要是他送给我的礼物,包括以前送的和以後送我,我都非常喜欢,我喜欢保存他所给我的所有记忆,甚至是他打电话找我时我不在的留言,我都一直保存着。在我看来,那是我对这一段美好过程的记忆,但我却没有料到,这些东西最後全部成了射向他的子弹。
许多的美国人都很恨我毁了他们的总统,其中有一个原因就是恨我不该留下那麽多的东西。我自己知道,我是多麽的冤枉,因为那些为此而恨我的每一个人,如果他们的情人在收到他们的礼物时,立即就扔掉的话,我想他们一定会大发雷霆。
事实上,我所做的,只不过是他们做一个人在我那种情形下都会做的,结果,那却成了人们恨我的理由之一。
下面是我在接到这份礼物之後写给克林顿的一封信,但愿能帮助那些愿意理解我的人,了解我的所有动机∶在我的一生中,每个人都说我是一个别人很难阻止我做事情的人,但是你成功地选择了两件完美的礼物,一句简单的“谢谢你”是无法表达我的感受的,艺术和陶瓷是对我的灵魂的恩赐。
我要告诉你,我十分喜欢那个帽针,看上去,它是那麽有活力,是一件完美无瑕的艺术品我仅希望我能有一顶帽子去配它哈,
我在柯里的办公室里呆了大约十分钟,克林顿回到了椭圆形办公室,并且立即走进了柯里这边,与我说了几句话,然後对我说∶“你来一下,我有些东西要送给你。”於是我们二个人一起走进了总统办公室,没过多久,克林顿邀请我进入他的私人书房,柯里便退了出去。我想,她或许对我们之问的关系有所耳闻吧,或者,她其实对此持有跟白宫中其他人不同的看法
我和克林顿已经有很长时间没有单独相处了,我承认,那时我感到有些紧张,甚至不知道接下来会发生一些什麽,或者不知道自己应该做些什麽。我不知道克林顿是否还需要我,或者我们之间已经到了只剩下友谊,不再有爱情的程度我是真的不太敢肯定这一点。
我不知道克林顿是否也有点紧张,反正在走进书房以前,我们之间没有任何亲呢举动,就是走进去之後,他似乎也并没有那样的意思。我想,这是十个多月以来我唯一的一次机会,我不会就这样放弃的,三百多天以来,我对他日思夜想,真正是魂牵梦绕,为的是什麽不就是这时的相见吗我怎麽能够让机会轻而易举地从自己身边溜走不行,我必须主动,我要让他打消心中的顾虑,我要让他知道,我还是以前的我,对他的那颗心,永远都不会改变,也根本就不可能改变,我永远都是那麽迷恋他。
“你不准备吻我吗”我说,“我们已经有很久没有单独在一起了,我觉得如果再这样下去的话,我们会变得陌生起来了。”
“等一下,先看看我给你准备的礼物。”他说。
他走到书桌後来,拿起一个礼品盒,交到我的手上,对我说∶“这些都是圣诞节前准备的,但是非常遗憾,那时候我实在是太忙了。所以,到现在才有机会送给你。这是一份迟到的圣诞节礼物,请你收下。”
我立即当着他的面打开了礼品盒,见里面有两件十分特别的东西,帽针和一本特别版的惠特曼诗集。我喜欢那枚造型新颖的帽针,也喜欢美国最着名的诗人惠特曼,他是美国人的莎士比亚。
当时,我惊喜地叫了一声,主动地搂住克林顿的脖子,以一个吻对他的礼物表示感谢。
这不是虚伪的应付,我是真的非常喜欢这两件礼物,实际上,只要是他送给我的礼物,包括以前送的和以後送我,我都非常喜欢,我喜欢保存他所给我的所有记忆,甚至是他打电话找我时我不在的留言,我都一直保存着。在我看来,那是我对这一段美好过程的记忆,但我却没有料到,这些东西最後全部成了射向他的子弹。
许多的美国人都很恨我毁了他们的总统,其中有一个原因就是恨我不该留下那麽多的东西。我自己知道,我是多麽的冤枉,因为那些为此而恨我的每一个人,如果他们的情人在收到他们的礼物时,立即就扔掉的话,我想他们一定会大发雷霆。
事实上,我所做的,只不过是他们做一个人在我那种情形下都会做的,结果,那却成了人们恨我的理由之一。
下面是我在接到这份礼物之後写给克林顿的一封信,但愿能帮助那些愿意理解我的人,了解我的所有动机∶在我的一生中,每个人都说我是一个别人很难阻止我做事情的人,但是你成功地选择了两件完美的礼物,一句简单的“谢谢你”是无法表达我的感受的,艺术和陶瓷是对我的灵魂的恩赐。
我要告诉你,我十分喜欢那个帽针,看上去,它是那麽有活力,是一件完美无瑕的艺术品我仅希望我能有一顶帽子去配它哈,