第33节
>
  “快起来啊。”我催促他,“老看着它干嘛,上面还有花不成?”

  “我在想是我太笨了还是她太笨了,她是认错面值了么。”他低声说,我代替他把钱下,他在一旁有些着急,“这样不好。”

  “有什么不好的。”我满不在乎地说,把钱塞进皮包。

  他没再吭声。

  我们还买了西红柿,路过蘑菇时装了点蘑菇,顺手拿了点冬瓜和排骨。等食材买的差不多准备走的时候,一直跟在我身后的莱斯突然对我说,“我觉得这样还是不太好,我们得把那九十块还给人家。”

  我把钱包捂得紧紧的,警惕地问,“干什么?”

  “虽然我觉得她很黑,但还是不能欺负她。”他和我讲道理,“你现在就和我回去,不能贪小便宜。”

  我不明白他的逻辑,“可是一条鱼十块钱,你给她一百她找给你九十很对。”

  “不你记错了,她说一条鱼一百块。”

  “从没遇到过一条鱼一百块的例子。”

  他急了,“不信你自己去问问,每个摊头都是这个数!”

  不用问也知道,一条鲫鱼十多块最多,如果要价超过二十块我就跟他姓!哎不对,我已经跟他姓了。

  他也察觉不对,赶紧偷偷比了个手势给我看,“这个意思……难道不是一百?”

  我一看,笑了。

  食指和中指交叉,是十的意思。

  原来莱斯想买一条鱼,就指着鱼用英语问多少钱。大婶一开始没听懂,后来和莱斯比划了半天终于弄明白了,伸出两个手指头交叉,意思是十块钱。

  然后他用英语冲她说,“这么普通的鱼怎么要一百块钱!”说完还瞪她,谁想到大婶双手叉腰不为所动。他没办法,只好去其他摊头转了一圈,发现所有人的价格都是两个两个指头交叉,过了十分钟他一脸恼火地又折了回去,想到岳父岳母还等着吃中饭,就算这条鱼要两倍的指头交叉他也要了。

  “如果真的要价一百她怎么还会找你钱?”我跟他说,“所以你就相信我吧,这肯定是十的意思。”

  “我以为人民币有比一百大的面额,她可能看错了,难道没有吗?”他黑了脸,“好吧。”

  我和生闷气的莱斯回到家,妈妈一瞧见他就问他怎么了。

  莱斯一听这语气就知道她在问买菜的事,当下紧张地看着我,可又不好明着说,只好用刚买的黄瓜拼命戳我的背,低声咕哝,“不许说。”

  于是我说,“没事,他就是自己绊了自己一跤。”

  两天后他从某个电视台上听说了这句话,反复琢磨,觉得一定从我嘴巴里听过,我惊叹于他的记忆力,可也不好实话实说,就说那是我爱你的意思,莱斯不怒反笑,“你以为我不知道我爱你中文怎么说吗?” 他就去问我妈,我妈听了好几遍才明白,虽然奇怪,还是一五一十地告诉了他。

  晚上睡觉的时候,莱斯冷笑着爬上床把我按在枕头里抽了一顿。

  他开始积极地学习中文,后来发现市中心有个英语角后,就常常去那儿,有时候一天去两三次。可两天后,他早上突然开始赖床,我推他,“你不去英语角了?”

  他翻了个身,“英语角,那是什么地方?”