第 40 部分
br />
mulder慢慢地走着,对他自己身上古怪的装束感到极端的不适应:奇异的马具和辔头,走不动路的靴蹄,还有p股后拖着的尾巴。每走一步路都感到那只巨大的g塞深深地抵到身体的内部,押在舌头上的银嚼子也让他不习惯……他的半勃的yjl露的在他的身前摆动,清晰可见,如此的令人羞耻,可他却一句话也说不出来。skinner把他牵到一个木头畜栏,把mulder松松地系在栅栏上。
〃真漂亮,〃一个声音在他的耳边赞叹着,mulder抬眼一看,是ian正在上下打量他。他朝他的老朋友扮个苦脸,后者傻笑着,两个嘴角几乎扯到耳朵边。〃噢,等你的竞赛结束了,你的主人一定会好好地给你刷一遍毛的。〃ian好笑地对倒霉的小马驹说。
mulder希望他的整个身体语言能够充分地传达出〃c你妈的〃这句话。
〃还挂着铃铛!〃ian羡慕地大叫道,〃还有这么可爱的尾巴,〃他叹了口气,〃说实话,mulder,你是今天这儿最棒的小马……绝对的纯种马。看这纤长圆滑的腰窝,还有柔和漂亮的鼻子,还有。。。。。。呒,还是发情期的种马,对吧?〃他取笑着,瞟着mulder两腿之间他努力要保持完全勃起的东西。〃我可以拍拍他吗?〃他问skinner。主人点点头,于是ian拉过mulder的缰绳,揉弄他的头发。〃好马。〃他低声说,仔细看着辔头和嚼子。〃牙口不错,〃他对skinner说。主人大笑起来,得意地把马鞭在自己的手掌上轻轻击打。
〃他是头漂亮的动物。〃他肯定地说。
〃而且我觉得你把他喂养的很不错。〃ian说着,轻轻地弹一个铃铛,使它叮叮作响。mulder对他怒目而视。
〃当然,〃skinner点点头,〃训练他花了我很多时间和精力。这样珍贵的动物非好好爱护不可。〃
他们周围聚起了一小群人,很快就有其他人开始抚摸mulder的鼻子,拍他的头。他用敌视的目光瞪着他们,直到他的主人的马鞭在他的p股上警告了一下,他才勉强把态度收敛得驯服了一些。有几个人把糖块放在手掌上递给他,skinner推他一下,他不情愿地接受了。这起码比嚼胡萝卜要方便,因为糖可以在他的舌尖上融化掉。
这样过了几分钟,mulder用靴蹄重重的跺地,希望表达出烦躁的意思,好把这一小堆人赶开。该死的,怎么他就得站在这个地方,穿得这么滑稽?以上帝的名义,毕竟他是受人尊重的fbi侦探,牛津的毕业生,他的名字后面连着一长串的资格证书。
他抬眼看到他主人的身影,穿着x感的骑装,轻挥着马鞭,时不时地磕着靴沿,于是他清楚地意识到自己为什么呆在这儿。他低下头,用鼻子拱着skinner的肩膀,直到他的主人伸手去揉乱他奴隶的鬃毛。
〃开心点儿,fox。我们并不经常有机会真正的投入一次演出对不对?〃skinner在他奴隶的耳边低语。mulder抬眼看着他,叹了口气,想起繁忙的工作曾无数次使他们分开,由于两人肩膀上繁重的压力,他们能够聚在一起的时间远比他们希望的要少。skinner是对的。的确,他们很难找到机会投入真正的消遣,完全沉迷于疯狂的幻想之中,忘掉关于侦探mulder和副局长skinner身份的一切,只做好主人和奴隶,充分享受在这里渡过的整个周末。这一瞬间他释然了,他费力地在嚼子边上扯出一个微笑。〃好的,男孩。〃skinner在他奴隶的脸颊上吻了一下,掐了掐他的p股。〃记住我说过的奖赏,我指的可决不是胡萝卜和糖块,〃他挤挤眼,mulder努力表现出一个更灿烂的笑容。整个小马竞赛过后,他当然会得到很好的补偿。
ian说小马训练很有趣,他是�
mulder慢慢地走着,对他自己身上古怪的装束感到极端的不适应:奇异的马具和辔头,走不动路的靴蹄,还有p股后拖着的尾巴。每走一步路都感到那只巨大的g塞深深地抵到身体的内部,押在舌头上的银嚼子也让他不习惯……他的半勃的yjl露的在他的身前摆动,清晰可见,如此的令人羞耻,可他却一句话也说不出来。skinner把他牵到一个木头畜栏,把mulder松松地系在栅栏上。
〃真漂亮,〃一个声音在他的耳边赞叹着,mulder抬眼一看,是ian正在上下打量他。他朝他的老朋友扮个苦脸,后者傻笑着,两个嘴角几乎扯到耳朵边。〃噢,等你的竞赛结束了,你的主人一定会好好地给你刷一遍毛的。〃ian好笑地对倒霉的小马驹说。
mulder希望他的整个身体语言能够充分地传达出〃c你妈的〃这句话。
〃还挂着铃铛!〃ian羡慕地大叫道,〃还有这么可爱的尾巴,〃他叹了口气,〃说实话,mulder,你是今天这儿最棒的小马……绝对的纯种马。看这纤长圆滑的腰窝,还有柔和漂亮的鼻子,还有。。。。。。呒,还是发情期的种马,对吧?〃他取笑着,瞟着mulder两腿之间他努力要保持完全勃起的东西。〃我可以拍拍他吗?〃他问skinner。主人点点头,于是ian拉过mulder的缰绳,揉弄他的头发。〃好马。〃他低声说,仔细看着辔头和嚼子。〃牙口不错,〃他对skinner说。主人大笑起来,得意地把马鞭在自己的手掌上轻轻击打。
〃他是头漂亮的动物。〃他肯定地说。
〃而且我觉得你把他喂养的很不错。〃ian说着,轻轻地弹一个铃铛,使它叮叮作响。mulder对他怒目而视。
〃当然,〃skinner点点头,〃训练他花了我很多时间和精力。这样珍贵的动物非好好爱护不可。〃
他们周围聚起了一小群人,很快就有其他人开始抚摸mulder的鼻子,拍他的头。他用敌视的目光瞪着他们,直到他的主人的马鞭在他的p股上警告了一下,他才勉强把态度收敛得驯服了一些。有几个人把糖块放在手掌上递给他,skinner推他一下,他不情愿地接受了。这起码比嚼胡萝卜要方便,因为糖可以在他的舌尖上融化掉。
这样过了几分钟,mulder用靴蹄重重的跺地,希望表达出烦躁的意思,好把这一小堆人赶开。该死的,怎么他就得站在这个地方,穿得这么滑稽?以上帝的名义,毕竟他是受人尊重的fbi侦探,牛津的毕业生,他的名字后面连着一长串的资格证书。
他抬眼看到他主人的身影,穿着x感的骑装,轻挥着马鞭,时不时地磕着靴沿,于是他清楚地意识到自己为什么呆在这儿。他低下头,用鼻子拱着skinner的肩膀,直到他的主人伸手去揉乱他奴隶的鬃毛。
〃开心点儿,fox。我们并不经常有机会真正的投入一次演出对不对?〃skinner在他奴隶的耳边低语。mulder抬眼看着他,叹了口气,想起繁忙的工作曾无数次使他们分开,由于两人肩膀上繁重的压力,他们能够聚在一起的时间远比他们希望的要少。skinner是对的。的确,他们很难找到机会投入真正的消遣,完全沉迷于疯狂的幻想之中,忘掉关于侦探mulder和副局长skinner身份的一切,只做好主人和奴隶,充分享受在这里渡过的整个周末。这一瞬间他释然了,他费力地在嚼子边上扯出一个微笑。〃好的,男孩。〃skinner在他奴隶的脸颊上吻了一下,掐了掐他的p股。〃记住我说过的奖赏,我指的可决不是胡萝卜和糖块,〃他挤挤眼,mulder努力表现出一个更灿烂的笑容。整个小马竞赛过后,他当然会得到很好的补偿。
ian说小马训练很有趣,他是�