淫印天使(第二部)(56)
��看清楚细节,先瞇起眼睛。过约两秒后,我回答:「那是煤玉,其

  实不是多昂贵的东西,主要是用於丧礼场合──」

  我还没来得急讲解,泠就把注意力转到另一个路人身上;不是「丧礼」

  一词令他不悦,只是街上总有更新奇的存在。

  泠伸长脖子,问:「那个女人的妆好浓,是正准备回家的娼妓吗?」

  「没错,」我说,一样瞇眼看个仔细,「他似乎是没有皮条客的,这样反而

  比较好;客人给多少,她们就赚多少。而就我的观察,那些讨厌的中间人其实比

  客人要来得会对娼妓动手动脚

  又过一分钟后,泠看到一名腰极为纤细的妇人。我动几下鬍鬚,说:「一般

  人会用沙漏来形容这种极端的体型,还真是百闻不如一见呢。」

  一连笑了好几声的我,要过了快十秒,才发现泠被这位妇人吓到全身发抖;

  他没法靠着窗子,还差点栽进我的怀中。要过至少两分钟,泠才冷静下来,说:

  「束、束腹实在太离谱了啦。再怎样,也、也、也不该让人的腰变得像是根棍子

  啊!」

  「这毕竟是个极端排斥裸露的国家,所以对於美的追求可能──」我的话没

  说完,因为有个人引起我的注意。

  是一名男性,皮肤苍白、裹着一身黑袍;站在路灯旁的他,有着一头灰色卷

  发,可能不是英国人。他的眼神相当严肃,两片嘴唇被下垂到极限的嘴角给拉得

  极薄。至於他的额头,皱纹的数量已经不输老年人;再配上凶狠的表情,让他看

  来就像是一头准备扑向猎物的狮子或老虎

  我猜,他是一名牧师。而即使以上个时代的标准来说,用这副邪恶的模样来

  传递福音,也是极难受到一般人的欢迎;我马上把自己的见解跟泠说:「周围的

  人根本不敢看他一眼,八成是个难相处的傢伙。」

  凡诺说不定还比他友善;难得有人能让有这种感想。继续压低身体的泠,稍

  微把头抬高,说:「他看来非常生气呢。」

  「我听闻过不少脾气暴躁的牧师,」我说,笑出来,「其实许多人都认为,

  干这行的常常比教师或警察还要容易有情绪起伏。」

  令我们稍微感到不安的是,他刚抬起头,双眼还一直盯着我们。

  不,我想,他只是「看向这边」而已。大概是在注意窗边的污垢,也可能是

  在忙於沉思或祷告;又或者,他突然心血来潮,打算好好研究眼前几栋建筑物的

  各部位比例;总有个原因,而他只是一名路人,我可不会去多仔细猜想「他此时

  的行为是受他人生中的哪一段经历所驱使」。

  我们幻象足以持续一整天,一般人在那儿就算拿着望远镜,也看不到我们的

  一丝轮廓;然而,就在我想着这些事时,那个人高举双手。

 &emsp