【消失在非洲丛林里的白种女人】(10)
nedtolookovertheothertwopregnantwomeninourlinewhilethekeeperssortedouttheday'sassignmentsacrossthematintheotherlineofcaptivewomen.

  我实在是不知道该在怎么回应,所以我只是冲着她笑笑就赶紧转过头去看着我们这一队中另外两个孕妇。而这时候村子里的黑人看守们正忙着给坐垫另一侧的其他队列中的女俘虏们安排位置。

  whilesarahjane'shugebellywentsmoothlyfromherribstothevagina,frances'stummystuckfarout,startingjustbelowherbreastsdowntonotmorethantwoorthreeinchesaboveherpussy.smalltuftsofhairstuckoutanddownonfrances,soherpussywasnotvisiblewhenstandingandtherewereclearlineswhereherstomachendedandherthighsbegan.

  两个孕妇的肚子形状有很大不同。萨瑞琼的圆滚滚向外凸出的肚子仅仅是从肚脐以下小肚子部分显得极其巨大无比沉甸甸的凸坠着,肚脐以上其它部分并不显眼。

  看上去两侧肋骨以下到两腿相交的下身之间形成了一个向外凸起非常光滑圆润的曲线。

  而法朗西斯则是从乳房以下一点点就开始一直到她的阴部以上几乎整个胸部以下都是向前高高地凸出来。

  好像是一个巨大无比的大锅扣在肚子上。

  所以,当法朗西斯站着的时候,只能看到她小肚子以下和两条大腿相交的部分有一小簇乍出来低垂着的两条清晰可见的黑色阴毛,而阴道口则是完全看不见。

  withsarahjane,therewerenolines.herskinflowedsmoothlyfromunderherbreastsdowntoherknees,andhervaginawasjustpartofthecurveofherbelly,coveredwithpubichair,butstillvisible.iwaslatertoldthatthedifferenceshadtodowithhowthebabywas"set"andthesieofthebaby.ihadnowayofknowingwhetherthosewerefactsormyths.

  而莎朗斯通则是看不见那道肉缝口的两道清晰可见的阴毛。

  莎朗斯通的从乳房以下一直到两条大腿的膝关节以上的肌肤曲线光滑圆润柔和,她的小穴则仅仅是她那曲线柔和的小肚子的一部分而已。

  虽然有阴毛遮盖着,但是依然清晰可见。

  我以后会告诉大家这对于她们肚子里的孩子的大小和在肚子里的位置以及会有什么不同的事情要做有很大的影响。我也不知道这是否是迷信还是实际情况。

  francesandelvirahadsticksthroughtheirnipples,too.theywereallaboutthethicknessofaquillpen,sharpenedontheinsertedend,andaperhapsalittlemorethanthreeincheslong.

  法朗西斯和艾勒维拉也都有一根细木签穿过她们的乳头和乳晕相交的地方。那些木签子大约有一根羽毛笔杆粗细大约三英寸长一点的样子,扎进去的一头十分锋利,

  sarahjanesawmegaingattheothers,andsaid,"ithurtslikehellwhentheyputthemin.andnooneisallowedtoholdyoudownwhilethey'redoingit.you'resupposedtooffertheseersyourtits,andstandstillwhiletheypushthedamnthingsallt