风流骑士(02)
��任何一个男人都没有义务,特别是南方的男人。我是北国生而
自由的公,一个女战士,一个高贵的女人,宁死也不会屈服于可憎的暴力。骑
士先生,你别指望从我这得到任何『义务』,我丈夫是你的奴仆,而我不是!」
「但是,夫人,请注意你在奥罗德·杜拉的身份,」我继续用甜言蜜语来掩
饰言语中的威胁之意,「我们身处野蛮的土地,放逐到森林里的女人过不了几天
就会抵御不了野兽的袭击,也许更糟,这块土地上的男人凶残成性,享用女人就
像享用肉食一样,他们在女人身上得到了满足后,就会把受伤、无用的女人扔出
去。」
「我根本不怕这种命运。」
「那么,我的夫人,你就比我想像的还要愚蠢。一位女士在这种地方能有什
么办法保护自己呢?如果你继续像对你丈夫那样让我不高兴的话,我也许会劝他
把你逐出去,送给野蛮人,让你去忍受命运的折磨。」
我心里自然知道贝西拉克爵士是不会这么做的。
但我以为,必须提醒她自己是个凡人,有血肉之躯,而且必须依赖男人的照
顾才能生存下来。
这种方式对她说话没有什么害处。
我看了她一眼,知道我说的话奏效了,因为她那白色的肌肤变得更加的苍白
了,她睁大眼睛盯着我,但仍是一副挑战的神情。
「今天上午,你跟我一起骑马去森林,」我宣布道,她能听得出这是命令,
而不是请求。
我们两人单触骑马出去了,她骑一匹白色的母马,我骑一匹从贝西拉克爵土
的马厩里借来的种马。
这马像是一头掘强的野兽,目光闪闪,呼噜呼噜地嗅着,爪子焦躁地扒着地
上的泥土,想接近那匹母马。我立刻反应过来,这畜牲正处在发情期,也许对我
的计划有用。
骑了一个小时后,一直没开过口的奥菇尔夫人说累了,想城堡去,我心中
暗自发笑,我一眼就能看出她的企图,地想到城堡围墙内较为安全的地方去,
那样就难以损害她的名誉了。
「我亲爱的夫人,」我答道,「如果你累了,我们就小憩片刻。你看前面
不远有一块空地,我们可以在那河边休息,恢复一下精力。」
我满意地看到奥菇尔夫人冰冷的蓝眼睛里透出了警觉的目光。
但是,她清楚她必须服从命令。她便顺从地骑着母马来到了空地,她也清楚
她需要我帮她下马。她极不情愿地挨近我,让我抱着她细细的腰。
在抱她下马的时候,我抓住机会把一只贪婪的手伸进了她的裙子。我的手触
摸到她那光滑的臀部时,一阵强烈的颤动似一池涟漪,迅速地传遍了我的全身。
她与所有的北方女人一样,裙子里只
自由的公,一个女战士,一个高贵的女人,宁死也不会屈服于可憎的暴力。骑
士先生,你别指望从我这得到任何『义务』,我丈夫是你的奴仆,而我不是!」
「但是,夫人,请注意你在奥罗德·杜拉的身份,」我继续用甜言蜜语来掩
饰言语中的威胁之意,「我们身处野蛮的土地,放逐到森林里的女人过不了几天
就会抵御不了野兽的袭击,也许更糟,这块土地上的男人凶残成性,享用女人就
像享用肉食一样,他们在女人身上得到了满足后,就会把受伤、无用的女人扔出
去。」
「我根本不怕这种命运。」
「那么,我的夫人,你就比我想像的还要愚蠢。一位女士在这种地方能有什
么办法保护自己呢?如果你继续像对你丈夫那样让我不高兴的话,我也许会劝他
把你逐出去,送给野蛮人,让你去忍受命运的折磨。」
我心里自然知道贝西拉克爵士是不会这么做的。
但我以为,必须提醒她自己是个凡人,有血肉之躯,而且必须依赖男人的照
顾才能生存下来。
这种方式对她说话没有什么害处。
我看了她一眼,知道我说的话奏效了,因为她那白色的肌肤变得更加的苍白
了,她睁大眼睛盯着我,但仍是一副挑战的神情。
「今天上午,你跟我一起骑马去森林,」我宣布道,她能听得出这是命令,
而不是请求。
我们两人单触骑马出去了,她骑一匹白色的母马,我骑一匹从贝西拉克爵土
的马厩里借来的种马。
这马像是一头掘强的野兽,目光闪闪,呼噜呼噜地嗅着,爪子焦躁地扒着地
上的泥土,想接近那匹母马。我立刻反应过来,这畜牲正处在发情期,也许对我
的计划有用。
骑了一个小时后,一直没开过口的奥菇尔夫人说累了,想城堡去,我心中
暗自发笑,我一眼就能看出她的企图,地想到城堡围墙内较为安全的地方去,
那样就难以损害她的名誉了。
「我亲爱的夫人,」我答道,「如果你累了,我们就小憩片刻。你看前面
不远有一块空地,我们可以在那河边休息,恢复一下精力。」
我满意地看到奥菇尔夫人冰冷的蓝眼睛里透出了警觉的目光。
但是,她清楚她必须服从命令。她便顺从地骑着母马来到了空地,她也清楚
她需要我帮她下马。她极不情愿地挨近我,让我抱着她细细的腰。
在抱她下马的时候,我抓住机会把一只贪婪的手伸进了她的裙子。我的手触
摸到她那光滑的臀部时,一阵强烈的颤动似一池涟漪,迅速地传遍了我的全身。
她与所有的北方女人一样,裙子里只