本番禁止!童贞勇者冒险谭(13)
��啊……」

  没有女人的体香,只有黏腻的汗臭与劣质的酒臭味,衬托这副不完美的肉体

  更显合宜。

  「呼……呼呵!」

  伊朵的乳头没有奶水,有的却是慰藉,滋润了我乾燥上火的唇,使我恐惧不

  安的心获得片刻安宁。

  「呼,软绵绵的,真是可爱。」

  媚药去,劣酒来,我仍可像头尽情奔驰的畜牲,在这女人的怀裡,向着黯澹

  无光的前方奔去──

  「哈哈……好痒!」

  ──据说这天晚上,我酒后乱性,直到不醒人事前都吵着要吃奶。后来伊朵

  总说……

  §

  第二天,前往柯切诺夫领的亚斯特镇途中,我们遇到了趁战乱为非作歹的盗

  贼。对方只有三人,等级应该很低,因为连我也能压制住其中一人;虽然只是单

  纯地扑倒对方。伊朵说波洛诺娃家徽在这裡没有感召力,所以她才会随身携带铁

  搥。那个放话要强姦她的盗贼首领被敲烂了三根手指和一根本来可以君临天下的

  老二,我们反过来打劫盗贼们的战利品。晚上,用搜刮来的不义之财买下高级酒

  馆的房间,洗了热水澡,又和伊朵做了;只是仍然没有插入。

  第三天,早上延宕两小时才出发,十分之一的时间在商量要走哪条路线,大

  部分时间在听伊朵解释她其实对我没意思,只是因为勇者有股奇特的魅力才害她

  有时会被吸引。说着说着,桌下那隻黄白肤色的腿就伸到股间来。我想,或许我

  也对她产生了依赖,而依赖中又怀着某种卑鄙的情感……这天她在一个叫巴尔科

  沃的小村的私人马厩,用嘴把我吸到精尽差点人亡。傍晚,抵达切尔斯克镇,我

  又被喂食了猪睾丸。

  發鈽444

  4v4v.o

  第四天,在维斯瓦河等了一个小时才有办法渡河,因为附近的大道与船隻都

  被军队徵用了。听说柯切诺夫领已经掉了两座城,而波洛诺娃领也失去一座城。

  当我们到达大城伊拉瓦时,这座城镇挤满了从露露西亚边境集结而来的部队,根

  本就没地方好住。不过,由于我替居民们主持了一场异教审判(几乎都靠伊采唬

  人),其中一位信众愿意提供我们落脚之处。趁着那家人熟睡的深夜,伊朵把我

  挖起来,做了一场又累又刺激的爱;这次我终于进到她体内了,用手指。

  第五天,一早就听见屋外吵吵闹闹,因为桑莫军的王牌「虐杀部队」出现在

  前线。那名字听得我双腿发软;不是害怕那些恶鬼,而是记起了蕾拉当时的面容。我以为我无法再向前进……但是伊朵的存在麻痺了一部分的不安,使马蹄声继

  续望东前行。这是好事?还是坏事?尼德的占卜师也给不出答桉。