分节阅读_76
��弄点吃的。克利切弓着背,啪地一声消失了。

  “我有点担心凤凰社成员的安危了。”我摇头赞叹,一只听马尔福话的家养小精灵?

  “它们受到契约限制,不能背叛房子的主人,虽然克利切憎恨背叛家族和麻瓜为伍的小天狼星·布莱克,但它必须听从继承人的话,顶多消极怠工偷点懒罢了。”

  哈利一直不高兴:“我以为西里斯的童年应该很幸福,可这里阴沉沉的,任谁都想早点离开。”

  “布莱克家族曾经出了两任魔法部长和一任霍格沃茨校长,辉煌一时,出了无数风头。只是他们的疯狂和血液的纯粹一样出名,我听妈妈说过因为和混血甚至麻瓜结婚而被除名的人数不胜数。要不是雷古勒斯叔叔下落不明,这庄园也轮不到你的狗教父继承。”德拉科针锋相对,蔑视的语气和他的蛇王教父如出一辙。

  不出一会,克利切就干脆利落地准备好了食物,只不过我和哈利的那两份和德拉科的完全不在同一个档次。

  爸爸还没有过来,我们早就饿了,再加上家庭原因,我总是不能对食物产生很大的仇视情绪,除非是我最讨厌的咸肉。

  和德拉科那边色泽鲜艳材料丰富的大餐比起来,盘子里的一块半生牛排是多么简陋,哈利不管小精灵极度鄙夷厌恶的眼神,努力说服我用盘子里的蔬菜和我的白开水交换。

  “我要去睡一会。”哈利已经放下餐具,而德拉科还不紧不慢地吃着他的甜点,我也吃完了,但德拉科一个冷漠的眼神扫过来,我只能朝好友耸肩:“我再坐一会。”

  德拉科半眯着眼睛,宽心地咀嚼,有恃无恐的模样让人失笑。

  我默默捧起在哈利走后才出现在桌子上的咖啡。

  第九章 一步错

  great literature is simply language charged with meaning to the utmost possible degree.ezra poud, american poet

  幽默被人正确地解释为“以诚挚表达感受,寓深思于嬉笑”。美国诗人庞德

  当有人抵达房子外围时,克利切就发出了警告,德拉科变成白鼬的瞬间,我听到了熟悉的双重奏。

  “哈利”

  “罗恩”

  紧接着是妈妈的呵斥:“你们两个,不要以为考过了幻影移形就可以乱跑,乔治,从桌子上下来你听到没有?! ”

  我和哈利走出房间,妈妈带着一个劲做鬼脸的双胞胎上来。

  “哦,哈利,你怎么样?你一切都好吧?我知道这些都是没用的废话摄魂怪!梅林,真是太不像话了。”

  “我没事……”哈利挣扎着,试图从妈妈的怀抱里逃出来。

  “怎么可能没事?我就知道一定会出问题我该让他们早点去接你,但是我们什么也不能告诉你,邓布利多要我们发誓什么都不说,哦,还有那个到魔法部受审的事儿。放心,他们不能开除你,绝对不能,《对未成年巫师加以合理约束法》里规定在生命受到威胁的情况下可以使用魔法。”

  “让他喘口气吧,妈妈。”我一边说一边把身后的门关上,避免双胞胎进去捣乱。

  妈妈终于注意到我了:“你又长高了,和我说说你和女朋友相处得怎么样。对了,那车子我看过了,难怪一个月你都不肯回家……车钥匙给你,快去还给苏珊。”