第104章 车师六国,车师前部
r />
索固答道:“回陛下,西域各国民族不一,文化不一,语言方面自然也与我们汉族不一样。
车师六国这边还算好,因为离我们的天汉较近,文化上有过碰撞,如果是龟慈国那边的话,就算是臣,也听不懂了,只能与他们的译长进行交流。”
“译长?”
“是的陛下,译长是我们以前的汉朝在西域所设置的官职,几乎每个西域国家都有一名………”
根据索固所说,陈沨大概清楚了这译长是个什么官,通俗易懂的讲就是个翻译官,这个翻译官不是汉人,而是西域国家的子民。
他们精通汉语也精通他们国家的语言,专门负责翻译汉朝使者的话,给他们国家的国王听。