第一百一十九章 崇拜
��的唱了。”赵元羲轻巧地笑着,话音未落,台下便响起震天的掌声。

  要知道赵元羲的法语歌可是为他圈了不少音饭,十代女生大多是颜饭,而二十代三十代女生则以音饭居多,在韩国能唱英文歌的歌手虽然不多可是不少,但是能够法语歌的人如凤毛麟角,唯赵元羲一枝独秀。

  我家元羲oppa会九国语言,会唱法语歌,你家会吗?这是在向日葵中间流传最广的一句话,瞬间便让赵元羲的粉丝产生无与伦比与有荣焉的优越感,施施然高端大欺上档次。这是身为向日葵的骄傲。

  s.m公司的三名摄像师调转镜头捕捉台下激动的粉丝,给了表现最热闹的几名粉丝十秒钟的大特写。

  “《l‘amourestunsoleil》,爱似阳光,献给你们。”

  j‘ai-ouvert–ma-fenêtre

  我打开了窗

  pour-laisser–entrer-le-soleil

  放入一缕阳光

  pendant–que-tu-dormais

  à-points-fermés

  你睡得正香

  l‘amour-est-un-soleil

  爱是一缕阳光

  qui-m‘a-souvent–chauffé-le-coeur

  时时温暖我的心房

  on-va-se-faire-un-monde

  我们要创造一个世界

  ou-on–se-prendra-par-la-main

  在那里我们手挽着手

  toi-tu-me-donneras

  la-force-d‘aller–plus-loin

  你将给我远行的力量

  l‘amour–est-un-soleil

  爱是一缕阳光

  qui-m‘a-souvent-br?lé-les-ailes

  时时点燃我的翅膀

  mais-dis-moi-qu‘avec-toi

  但我觉得和你在一起

  ?an‘sera-pas-pareil

  一切将会不一样

  et-l‘amour-est–un-soleil,

  爱是一缕阳光

  qui-brilleànouveau-sur–mes-jours

  使我的生命再放光芒

  赵元羲演唱的这首《爱似阳光》这首歌来自法国温婉天后helenesegara,她的歌声被形容为可以疗伤的天籁之音。

  温暖而安详,这是朴智妍的心声。聆听着赵元羲的歌声嘴角便可生出微笑,仿佛整个人沉浸在蜜罐中一样甜蜜,闭上眼任由思绪跟随他的声线便能抵达安祥所在。

  安宁和芬芳,这是朴孝敏第一时间联想到的词汇。

  赵元羲的歌声,如同软绵的柳絮一样轻盈地飘扬在空气中,仿佛透着薰衣草的香味,舒缓人的心灵。

  朴孝敏轻轻地握了握拳,嘴角上扬,一眨不眨地盯着舞台上如王子一般优雅的赵元羲。<