第9章–遗传缺陷
��边太近的时候他们总是会保持监视。按照利波的坚持,米罗没有任何再靠近那个被禁止的地方的举动。只要他一想起利波的尸体被他和欧安达发现的时候的那副样子,他的好奇心就被抑制下来了。那时利波还没有死透;他的眼睛还睁着,还在转动。一直等到米罗和欧安达在他两边跪下,各自握住他一只血淋淋的手之后他才断气。啊,利波,你的心脏在你被剖开的胸膛中裸露着而你的血液还在喷涌。要是你能跟我们说,只要说一个字也好,他们为什么要杀了你。
堤岸又变低了,米罗(注:原文此处为利波,当系笔误。奇怪的是再版的时候居然没有更正过来……)轻快地踏过满是苔藓的石头越过溪流。几分钟后他就到了,从东边进入那块小空地。
欧安达已经在那里了,在教他们怎么搅拌卡布拉奶的乳液来制取一种奶油。她过去几个星期来一直在实验这个过程,直到她找到正确的方法。要是母亲,或者哪怕艾拉,能帮帮她就会简单多了,因为他们对于卡布拉奶的化学姓质知道得清楚得多,可是跟一个生物学家合作是绝不可能的。荣耀的圣人们三十年前早就发现卡布拉奶对人类毫无营养价值。所以任何研究其有助于储存的处理方法的举动只能是为了猪族的利益。米罗和欧安达不敢冒任何让人知道他们正在违犯法律积极介入猪族的生活方式的风险。
年轻的猪族们很高兴去做搅拌奶油的活,他们编了一个模仿给卡布拉挤奶的动作的舞蹈,现在还唱起了一首无厘头的歌,歌词里有星语,葡萄牙语,还有猪族自己的两种语言,被揉成了一团无法索解却欢腾不已的乱麻。米罗试着分辨各种语言。自然,他可以听出一些男姓语,还有父亲语的少数几个片断,猪族用这种语言来跟他们的图腾树对话;米罗只能从发音上听出来是这种语言;就连利波当年对此也连一个词都翻译不过来。它听起来就像都是些呒,卟,咕之类的玩意,元音之间没有任何能让人分辨的不同。
曾经在树林中监视着米罗的那个猪族现在现身了,大声叫着向其他猪问候。舞蹈继续,但歌声立刻停了。大人物从欧安达身边的猪群里抽身出来,在空地边缘迎上米罗。
“欢迎,我-看着-你-带着-yu望。”那是,当然啦,一个米罗的全名的精确得夸张的星语翻译。大人物喜欢在星语和葡萄牙语之间来回翻译,即使米罗和欧安达都解释过他们的名字压根就不是啥意有所指的东西,要是听起来像是什么辞句那也只是巧合。但是大人物很享受他的语言游戏,许多其他的猪族也这样,结果最后米罗接受了被叫做我-看着-你-带着-yu望,就像欧安达忍着被叫成瓦伽,葡萄牙语的”流浪”,这个星语单词听起来很像“欧安达”。(注:原文wander。请恕我对把这个音同时翻出来实在是无能为力了……)
大人物的情况令人迷惑。他在猪族当中是最老的一个。皮波就认识他,还把他写成猪族中最有声望的一个。利波也一样,看起来认为他是个领袖。他的名字不就是一个意为“老板”的葡萄牙俚语么?可是在米罗和欧安达看起来,好像大人物是猪族里最没有权力和地位的。看起来没人向他请教任何问题;他是个总有空闲跟异学家交谈的猪,因为他几乎从不承担任何重要工作。
不过,他毕竟是给予异学家们大多数信息的猪族。米罗不由得开始猜测,是因为他的信息分享行为令他声望下跌,还是跟人类分享信息的行为有助于提高他在猪族当中低落的声望。不过这没关系。事实上米罗喜欢大人物。他把这个老猪当作他的朋友。
“那个女人强迫你吃那种臭气熏人的糊糊了没?”
“完全是垃圾,她也这么说。就连小卡布拉在不得不吸吮*的时候也会哭泣。”大人物吃吃笑道。
“要是你
堤岸又变低了,米罗(注:原文此处为利波,当系笔误。奇怪的是再版的时候居然没有更正过来……)轻快地踏过满是苔藓的石头越过溪流。几分钟后他就到了,从东边进入那块小空地。
欧安达已经在那里了,在教他们怎么搅拌卡布拉奶的乳液来制取一种奶油。她过去几个星期来一直在实验这个过程,直到她找到正确的方法。要是母亲,或者哪怕艾拉,能帮帮她就会简单多了,因为他们对于卡布拉奶的化学姓质知道得清楚得多,可是跟一个生物学家合作是绝不可能的。荣耀的圣人们三十年前早就发现卡布拉奶对人类毫无营养价值。所以任何研究其有助于储存的处理方法的举动只能是为了猪族的利益。米罗和欧安达不敢冒任何让人知道他们正在违犯法律积极介入猪族的生活方式的风险。
年轻的猪族们很高兴去做搅拌奶油的活,他们编了一个模仿给卡布拉挤奶的动作的舞蹈,现在还唱起了一首无厘头的歌,歌词里有星语,葡萄牙语,还有猪族自己的两种语言,被揉成了一团无法索解却欢腾不已的乱麻。米罗试着分辨各种语言。自然,他可以听出一些男姓语,还有父亲语的少数几个片断,猪族用这种语言来跟他们的图腾树对话;米罗只能从发音上听出来是这种语言;就连利波当年对此也连一个词都翻译不过来。它听起来就像都是些呒,卟,咕之类的玩意,元音之间没有任何能让人分辨的不同。
曾经在树林中监视着米罗的那个猪族现在现身了,大声叫着向其他猪问候。舞蹈继续,但歌声立刻停了。大人物从欧安达身边的猪群里抽身出来,在空地边缘迎上米罗。
“欢迎,我-看着-你-带着-yu望。”那是,当然啦,一个米罗的全名的精确得夸张的星语翻译。大人物喜欢在星语和葡萄牙语之间来回翻译,即使米罗和欧安达都解释过他们的名字压根就不是啥意有所指的东西,要是听起来像是什么辞句那也只是巧合。但是大人物很享受他的语言游戏,许多其他的猪族也这样,结果最后米罗接受了被叫做我-看着-你-带着-yu望,就像欧安达忍着被叫成瓦伽,葡萄牙语的”流浪”,这个星语单词听起来很像“欧安达”。(注:原文wander。请恕我对把这个音同时翻出来实在是无能为力了……)
大人物的情况令人迷惑。他在猪族当中是最老的一个。皮波就认识他,还把他写成猪族中最有声望的一个。利波也一样,看起来认为他是个领袖。他的名字不就是一个意为“老板”的葡萄牙俚语么?可是在米罗和欧安达看起来,好像大人物是猪族里最没有权力和地位的。看起来没人向他请教任何问题;他是个总有空闲跟异学家交谈的猪,因为他几乎从不承担任何重要工作。
不过,他毕竟是给予异学家们大多数信息的猪族。米罗不由得开始猜测,是因为他的信息分享行为令他声望下跌,还是跟人类分享信息的行为有助于提高他在猪族当中低落的声望。不过这没关系。事实上米罗喜欢大人物。他把这个老猪当作他的朋友。
“那个女人强迫你吃那种臭气熏人的糊糊了没?”
“完全是垃圾,她也这么说。就连小卡布拉在不得不吸吮*的时候也会哭泣。”大人物吃吃笑道。
“要是你