山海经译(求资料)
��状,翅膀上的花纹是“羲”字的形状,背部的花纹是 “礼”字的形状,胸部的花纹是“仁”字的形状,腹部的花纹是“信”字的形状。这种叫做凤凰的鸟,吃喝很自然从容,常常是自各儿边唱边舞,一出现天下就会太平。
异兽虎蛟
【原文】
祷过之山,泿水出焉,而南流注于海。其中有虎蛟1,其状鱼身而蛇尾,其音首如鸳鸯,食者不肿,可以已2痔。
【注释】
1虎蛟:传说中龙的一个种类。
2已:停止。这里是止住、制止的意思。
【译文】
祷过山,泿水从这座山发源,然后向南流入大海。水中有一种虎蛟,形状像普通鱼的身子却拖着一条蛇的尾巴,脑袋如同鸳鸯鸟的头,吃了它的肉就能使人不生痈肿疾病,还可以治愈痔疮。
异兽瞿如
【原文】
祷过之山,有鸟焉,其状如?1而白首,三足,人面,其名曰瞿如,其鸣自号也。
【注释】
1?:传说中的一种鸟,样子像野鸭子而小一些,脚长在接近尾巴的部位。
【译文】
祷过山,山中有一种禽鸟,形状像?却是白色的脑袋,长着三只脚,人一样的脸,名称是瞿如,它的鸣叫声就是自身名称的读音。
异兽蛊雕
【原文】
鹿吴之山,上无草木,多金石。泽更之水出焉,而南流注于滂水。水有兽焉,名曰蛊雕,其状如雕而有角,其音如婴儿之音,是食人。
【译文】
再往东五百里,是座鹿吴山,山上没有花草树木,但有丰富的金属矿物和玉石。泽更水从这座山发源,然后向南流入滂水。水中有一种野兽,名称是蛊雕,形状像普通的雕鹰却头上长角,发出的声音如同婴儿啼哭,是能吃人的。
异兽彘
【原文】
浮玉之山,有兽焉,其状如虎而牛尾,其音如吠犬,其名曰彘,是食人。
【译文】
浮玉山,山中有一种野兽,形状像老虎却长着牛的尾巴,发出的叫声如同狗叫,名称是彘,是能吃人的。
异兽猾褢
(huái)
【原文】
尧光之山,有兽焉,其状如人而彘鬣1,穴居而冬蛰,其名曰猾褢,其音如斫木,见则县有大繇2。
【注释】
1鬣:牲畜身上刚硬的毛。
2繇:通“徭”。
【译文】
尧光山,山中有一种野兽,形状像人却长有猪那样的鬣毛,冬季蛰伏在洞穴中,名称是猾褢,叫声如同砍木头时发出的响声,哪个地方出现猾褢那里就会有繁重的徭役。
异兽长右
【原文】
长右之山,无草木,多水。有兽焉,其状如禺而四耳,其名长右,其音如吟,见则郡县大水。
【译
异兽虎蛟
【原文】
祷过之山,泿水出焉,而南流注于海。其中有虎蛟1,其状鱼身而蛇尾,其音首如鸳鸯,食者不肿,可以已2痔。
【注释】
1虎蛟:传说中龙的一个种类。
2已:停止。这里是止住、制止的意思。
【译文】
祷过山,泿水从这座山发源,然后向南流入大海。水中有一种虎蛟,形状像普通鱼的身子却拖着一条蛇的尾巴,脑袋如同鸳鸯鸟的头,吃了它的肉就能使人不生痈肿疾病,还可以治愈痔疮。
异兽瞿如
【原文】
祷过之山,有鸟焉,其状如?1而白首,三足,人面,其名曰瞿如,其鸣自号也。
【注释】
1?:传说中的一种鸟,样子像野鸭子而小一些,脚长在接近尾巴的部位。
【译文】
祷过山,山中有一种禽鸟,形状像?却是白色的脑袋,长着三只脚,人一样的脸,名称是瞿如,它的鸣叫声就是自身名称的读音。
异兽蛊雕
【原文】
鹿吴之山,上无草木,多金石。泽更之水出焉,而南流注于滂水。水有兽焉,名曰蛊雕,其状如雕而有角,其音如婴儿之音,是食人。
【译文】
再往东五百里,是座鹿吴山,山上没有花草树木,但有丰富的金属矿物和玉石。泽更水从这座山发源,然后向南流入滂水。水中有一种野兽,名称是蛊雕,形状像普通的雕鹰却头上长角,发出的声音如同婴儿啼哭,是能吃人的。
异兽彘
【原文】
浮玉之山,有兽焉,其状如虎而牛尾,其音如吠犬,其名曰彘,是食人。
【译文】
浮玉山,山中有一种野兽,形状像老虎却长着牛的尾巴,发出的叫声如同狗叫,名称是彘,是能吃人的。
异兽猾褢
(huái)
【原文】
尧光之山,有兽焉,其状如人而彘鬣1,穴居而冬蛰,其名曰猾褢,其音如斫木,见则县有大繇2。
【注释】
1鬣:牲畜身上刚硬的毛。
2繇:通“徭”。
【译文】
尧光山,山中有一种野兽,形状像人却长有猪那样的鬣毛,冬季蛰伏在洞穴中,名称是猾褢,叫声如同砍木头时发出的响声,哪个地方出现猾褢那里就会有繁重的徭役。
异兽长右
【原文】
长右之山,无草木,多水。有兽焉,其状如禺而四耳,其名长右,其音如吟,见则郡县大水。
【译