第68章
br />
我抓着椅子,又僵硬又笨拙的往上爬,他在后面用力的推着我的身体,直到我整个人趴在了椅子上,大部□□体都离开的海水。
做完这一切,他一手扶着椅子,四处张望着,很快就发现了另一把浮在水面上的椅子,立刻说道,“等我回来。”
“小心!”我叮嘱道。
我看着他游过去,而那把椅子在他到达之前便已经被人占据,但是他还是游过去,从水面上捞起一起一根木条,游到椅子旁边后立刻开始凶狠的攻击那个人。那人立刻让出了椅子。
卡尔带着椅子往回游,一路上吓退了所有试图抢夺的人,回到我的身边,才爬了上去。
“这样感觉好多了。”他舒了口气,抬起头看着我。
我把手伸过去,和他的手紧紧的交握在一起。
海面太冷了,不到一会儿,我就看到卡尔的眉毛上结上了冰霜,头发也一绺一绺的冻在了一起,相比我也是这个样子。
“你看上去,像个,圣诞老人。”我哆嗦着开着玩笑。寒冷让我浑身都在止不住的战栗着,我几乎没有办法顺畅的说完一个简短的词组。
“你也是。”他也颤抖着笑着说,“你是,圣诞老人,卡尔的,男朋友。不,是妻子。”
“我是男人。”我反驳道,“我是,丈夫。”
他执起我的手,送到唇边轻轻的吻着,“my husband。”
我的眼泪刷的掉了出来,眼球开始发热——这是我浑身上下唯一觉得热起来的地方。
“我们,会,活,活下来吗?”
“会的。”他立刻坚定的说,“会活下去。我还要,介绍,你,给我的,父母。我,跟他们,说过,我要,把我心爱的人,介绍,给他们。”
“他们,他们会,立刻,把我,赶回,英国去。”我一边掉着眼泪,一边断断续续的说道。
“那我,跟你,一起,回去。”他又吻了吻我的手背。
我们趴在椅子上,听着周围挣扎着的人们不断发出的水声,哭声,还有崩溃的尖叫声。
忽然,我听到一个熟悉的女性的惊呼声,我转过头去,就看到不远处,萝丝正在杰克的帮助下爬上一块木板,然而等杰克也打算爬上去的时候,木板却因为不对等的施力点被掀翻,萝丝又掉回水里。他们反反复复爬了好几遍,最后杰克只能放弃,只把萝丝托了上去。然后他们手挽着手,一个趴在木板上,一个泡在水里,扶着木板的边缘,头低着头,像是缓了口气。
我开口喊道:“萝丝!”
萝丝抬起头看到了我:“亨利!”她的声音带着明显的颤音。
“杰克,从,另一边爬”我喊道,“从,另一边爬,木板,不会,翻过来。”
萝丝像是找到了希望一样,杰克游到木板的另一边,开始向上爬,然而很明显,他们根本没弄懂我的意思。萝丝还试图去拉他,结果木板翻过来,两人又掉进水里。
“萝丝,你,不要动!呆在,原地!”我焦躁的喊着,嗓子已经哑了,“像,跷跷板!保持,两边,受力,平衡!”
他们又尝试了几次,最后杰克终于明白了我的意思,他让萝丝压住木板的另一半,自己终于顺利的爬上了木板。
见两人安全了,我不再看他�
做完这一切,他一手扶着椅子,四处张望着,很快就发现了另一把浮在水面上的椅子,立刻说道,“等我回来。”
“小心!”我叮嘱道。
我看着他游过去,而那把椅子在他到达之前便已经被人占据,但是他还是游过去,从水面上捞起一起一根木条,游到椅子旁边后立刻开始凶狠的攻击那个人。那人立刻让出了椅子。
卡尔带着椅子往回游,一路上吓退了所有试图抢夺的人,回到我的身边,才爬了上去。
“这样感觉好多了。”他舒了口气,抬起头看着我。
我把手伸过去,和他的手紧紧的交握在一起。
海面太冷了,不到一会儿,我就看到卡尔的眉毛上结上了冰霜,头发也一绺一绺的冻在了一起,相比我也是这个样子。
“你看上去,像个,圣诞老人。”我哆嗦着开着玩笑。寒冷让我浑身都在止不住的战栗着,我几乎没有办法顺畅的说完一个简短的词组。
“你也是。”他也颤抖着笑着说,“你是,圣诞老人,卡尔的,男朋友。不,是妻子。”
“我是男人。”我反驳道,“我是,丈夫。”
他执起我的手,送到唇边轻轻的吻着,“my husband。”
我的眼泪刷的掉了出来,眼球开始发热——这是我浑身上下唯一觉得热起来的地方。
“我们,会,活,活下来吗?”
“会的。”他立刻坚定的说,“会活下去。我还要,介绍,你,给我的,父母。我,跟他们,说过,我要,把我心爱的人,介绍,给他们。”
“他们,他们会,立刻,把我,赶回,英国去。”我一边掉着眼泪,一边断断续续的说道。
“那我,跟你,一起,回去。”他又吻了吻我的手背。
我们趴在椅子上,听着周围挣扎着的人们不断发出的水声,哭声,还有崩溃的尖叫声。
忽然,我听到一个熟悉的女性的惊呼声,我转过头去,就看到不远处,萝丝正在杰克的帮助下爬上一块木板,然而等杰克也打算爬上去的时候,木板却因为不对等的施力点被掀翻,萝丝又掉回水里。他们反反复复爬了好几遍,最后杰克只能放弃,只把萝丝托了上去。然后他们手挽着手,一个趴在木板上,一个泡在水里,扶着木板的边缘,头低着头,像是缓了口气。
我开口喊道:“萝丝!”
萝丝抬起头看到了我:“亨利!”她的声音带着明显的颤音。
“杰克,从,另一边爬”我喊道,“从,另一边爬,木板,不会,翻过来。”
萝丝像是找到了希望一样,杰克游到木板的另一边,开始向上爬,然而很明显,他们根本没弄懂我的意思。萝丝还试图去拉他,结果木板翻过来,两人又掉进水里。
“萝丝,你,不要动!呆在,原地!”我焦躁的喊着,嗓子已经哑了,“像,跷跷板!保持,两边,受力,平衡!”
他们又尝试了几次,最后杰克终于明白了我的意思,他让萝丝压住木板的另一半,自己终于顺利的爬上了木板。
见两人安全了,我不再看他�