第一百四十八章 自己的发行渠道
��中在开头和结尾部分,比《英雄》也多不了多少,但欧文并不担心,“我看了传回来的《英雄》北美预告片,米拉麦克斯分明是把这部电影当成李连杰的古装动作片来包装宣传的,可实际上这部电影根本就不是简单的动作片那么简单,这是一部拥有丰富寓意的剧情片,会提出这种法的人估计只是看到了飞上飞下的中国功夫,剧情恐怕一点也没看懂。”

  “我要的是第四点就是很多人对《英雄》沿用中文配音表示不满,声称跟不上字幕上英文的速度,因此不能很好地理解剧情

  “这帮美国人真他娘的难伺候,有字幕还不满足,想当初老子研究岛国动作片的时候也是日语配音,连个中文字幕也没有,不照样看得津津有味!”欧文大为不满。

  面对老板这番不要脸的吐槽许邦真不知该怎么接话了,“呃……美国人的观影习惯就是这样,再好的电影没有英语配音他们也不习惯,《七》不也是重录了英文配音吗。”

  欧文道:“《七》是现代题材,中英文之间的转换难度比较,但《英雄》和《兰陵面具》都是比较久远的古代题材电影,这个翻译难道就太大了,很多当时的东西、称谓甚至情感都很难用英语准确表达出来,搞不好会不伦不类的。”

  《英雄》的北美发行商米拉麦克斯可能也是出于这个理由也可能是基于省钱的目的,反正最终《英雄》上映的时候用的是中文配音,这确实给美国观众的观影带来一定的障碍,相信如果换成英文配音加以中文字幕,即便有些不伦不类他们也会更喜欢,贡献更多的票房。

  所以即便《兰陵面具》的英文翻译存在困难他们也必须迎难而上,这种事还是得让北美方面的发行商来处理,去年《七》的英文配音米高梅就弄得不错。

  “许邦,帮我联系一下米高梅发行部上次和我们合作的伊芙.布鲁克,我想《英雄》这么火她应该会对同样来自中国的史诗大片感兴趣。”欧文现在开始为北美发行做准备了。

  “欧总,伊芙现在已经离开米高梅了

  “离开了米高梅,为什么?她后来不是做了米高梅发行部的一把手了吗?”欧文不解道,《七》在北美取得成功之后,负责发行工作的伊芙.布鲁克深得老板欢心,米高梅已经很久没从票房上盈利呢,后来米高梅发行部主管麦克.琼斯辞职去了环球,伊芙就顺势上了位。

  许邦叹了一声:“米高梅真的是病入膏肓了,在看到它还是无法盈利之后,赌王克尔科里又要把米高梅卖出去了,伊芙是一个有些傲气的女人,她受不了这种命运不被自己操控的感觉,所以愤然辞职,想要另觅高就。”

  “我倒是对米高梅感兴趣,可惜买不起,瘦死的骆驼比马大,咱们吃不下!”欧文遗憾道。

  “欧总,我觉得我们现在最缺的就是北美发行渠道,与其这样受制于人把发行权交到别人手里,不如我们建立自己的北美发行公司和渠道,自己发行自己的电影!”许邦激动道,把中国的电影发行到美国去,这是多少电影人的梦。

  “可这谈何容易,”欧文也有这样的梦想,但实现起来困难重重,“曾经的香港电影巨头嘉禾就曾探索过北美电影市场,并拥有了北美发行的能力,但如果靠他们的渠道来发行恐怕仅仅能覆盖那些唐人街的电影院,就那点电影院和票房份额根本无法在好莱坞掀起什么风浪。”

  “我觉得嘉禾的问题在于他们一直没走通好莱坞的主流院线,而且一直把自己的电影受众定位为那些在美国的华裔,根本没有具有世界影响力和认知度的电影作品,这和他们的管理层不能在好莱坞各大院线游刃有余有很大关系,我想如果能把伊芙拉进我们�