在名著里拿稳种田剧本 第32节
/>   他口中的西蒙,自然是指西蒙·弗莱彻,朗博恩小村里的见习教士。

  罗兰:……!

  斯科特尔先生……难道竟是出版商吗?

  “据我所知,弗莱彻先生给我推荐了一位,将手稿制成版画的制版画师。我确实不知道……”

  这其中是不是有什么误会?

  “可是他说的没错,制版对我来说也确实很容易哦,”斯科特尔先生说话十分风趣,“贝内特小姐,您要不要先将您的手稿让我看看?”

  罗兰没有迟疑,将她随身带着的一束手稿取出来,双手轻推,送到斯科特尔先生面前。

  那是一束用缎带系好的手稿——事实上也是罗兰发给朗博恩佃农们的“种田卡”:她没有专门将基蒂的画和玛丽修改过的文字分开,而是包在一起带来伦敦,此刻就一起送到了出版商的面前。

  她的确考虑过,以后将在朗博恩指导佃农种田的内容结集,尝试出版——但却从来没想过会用她手里这套“种田卡”去试投。

  因此罗兰表面看来平静且自信,心里却真的有十五只吊桶在打水,忐忑不已。

  “唔……”

  斯科特尔先生看得非常仔细,一页一页地翻过去,一边看一边问:“小姐……您这套手稿的内容,经过验证没有?”

  那必须的!——罗兰心想,这些都是她在“种田位面”反复尝试,验证过的种植方法。

  但是在这个位面,她必须说实话:“有一部分已经验证过……”

  冬季蔬菜的那一部分已经经过验证,关于轮作种植的那一部分却还没有。

  “还有一部分正在验证之中,在今年夏天就能看到初步的效果。”

  斯科特尔先生“嗯”了一声,继续专心翻看那些“种田卡”。

  “贝内特小姐,西蒙在信上盛赞了您这一套‘农书’的内容,因此我对您的期望值非常高——现在我看过之后,我有一点小小的失望,认为它还没达到能够出版的要求。”

  罗兰很平静——她原本就没想过拿这个出版。

  但是表面上她一定不能露怯,面对面露失望的斯科特尔先生,罗兰点了点头,说:“这一套手稿,主要是为了乡村中从事农业实践的农人们设计的——文字上尽量浅显易懂,多用插画来传达信息。这是我们姐妹制作这套手稿时的初衷。”

  “当然,我们也很想听听出版商先生的意见——能让更多的人看到这些新颖高效的种植手法,提高田地的利用率,是我们姐妹乐意见到的。”

  斯科特尔先生好奇地问:“原来竟是您与令姐妹一道合作,写成的手稿?”

  罗兰郑重点点头。

  斯科特尔先生思考了一会儿,就罗兰这套“种田卡”提出了几项建议,主要是编排、背景阐述、参考书目和引用方面的——有别于“种田卡”,一本“农书”需要更严谨的结构和更充实的内容。

  “非常感谢您的建议,”罗兰一定程度上依旧坚持自己的观点,“我会按照您的建议加以完善,撰写一套完整的书稿;但是您或许也可以考虑,在书本的尾页,放置一些可以取下的‘卡片’,这些卡片可以发放给真正种田的人。”

  她的初衷是指导农业种植,一本专供学术大家们收藏,并且束之�