01 恋爱与婚姻
�有时我们甚至一天要吵几次架。我再也不能忍受了。

  sherry: we quarrel because you don't understand me. you only care about your own feeling.

  雪莉:我们吵架是因为你不理解我,你只在意自己的感受。

  andrew: maybe it is because we have different dispositions and views of life. we are just not suitable to stay together.

  安德鲁:或许是因为我们有着不同的性格和生活观念。我们在一起并不合适。

  sherry: you are just like two different people before and after the marriage. you alwaysforted and pleased me when we were in love. but what i can see all day is your cloudy face after the marriage.

  雪莉:你婚前婚后就像是两个人。我们相爱时你经常哄我,让我开心。但婚后我整天能看到的就是你那阴沉的脸。

  andrew: i have been too exhausted to love, sherry. you can find one who would love you more.

  安德鲁:我已经疲惫得不能再爱了,雪莉。你会遇到更爱你的人的。

  sherry: i can understand a saying now: men are always unreliable.

  雪莉:我终于理解了一句话:男人是靠不住的。

  notes

  1. divorce [di?v?:s] n. 离婚,分离; v. 与……离婚,分离

  2. bring forward 提出;提议,建议

  3. sentiment [?sentim?nt] n.(对怜悯、怀旧等的)柔情;观点,意见

  4. disposition [?disp??zi??n] n. 气质,天性,性格;安排,布置

  5. exhausted [ig?z?:stid] adj. 耗尽的,用完的;筋疲力尽的,精疲力竭的

  6. unreliable [??nri?lai?bl] adj. 不可靠的,不可信任的;不稳定的

  小贴士

  “离婚”的表达方式:

  1. divorce

  she has filed a petition for divorce after suffering from long-time domestic violence.

  因为长期遭受家庭暴力,她已向法院申请离婚。

  2. break up

  break up 有“结束一段关系”的意思,比如“结束一段友情,结束一段恋情或者婚姻”。

  their marriage broke up last month.

  他们上个月离婚了。

  3. spill up

  they split up after a five-year marriage.

  他们结婚长达5年后离婚了。

  4. break a marriage

  we wouldn't